"نحتاج المال" - Traduction Arabe en Turc

    • Paraya ihtiyacımız
        
    • para lazım
        
    Bir karışıklık yaratırsam, işimi kaybedebileceğimi söylüyor. Tam da Paraya ihtiyacımız varken. Open Subtitles وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن
    Bir karışıklık yaratırsam, işimi kaybedebileceğimi söylüyor. Tam da Paraya ihtiyacımız varken. Open Subtitles وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن
    Bizim Paraya ihtiyacımız yok, biz birbirimize yeteriz. Open Subtitles نحن لا نحتاج المال .. نحن نملك بعضنا البعض
    Paraya ihtiyacımız var! Başka ne yapabilirdim ki? Open Subtitles نحن نحتاج المال ماذا كان يمكننا أن نفعل غير هذا؟
    Bilet, yemek, otel için para lazım.. Open Subtitles نحتاج المال لأجب التذاكر والفنادق والأكل
    Chillum çok hasta. İlaç için para lazım. Open Subtitles شوليم مريض جدا ، نحتاج المال للدواء
    Mutlu olmak için Paraya ihtiyacımız yok Open Subtitles بوبا , لا حسناً انظر نحن لا نحتاج المال لكون سعداء
    Belki de sürekli evlilikten bahsettiğimiz ve Paraya ihtiyacımız olduğunu düşündüğü içindir. Open Subtitles ربما لأننا بقينا نتحدث عن الزواج وشعر بأننا نحتاج المال لكنني أقول لك , لم يخبرني
    Onların parası ve bizim de Paraya ihtiyacımız vardı. Open Subtitles كان عندهم المبلغ ونحن نحتاج المال
    Sadece Paraya ihtiyacımız var. Değil mi kardeşim? Open Subtitles نحتاج المال فحسب، صحيح يا أخي؟
    Sandy, Paraya ihtiyacımız var. Basına ihtiyacımız var. Open Subtitles . ذلك بيان مهمتنا . ‏(ساندى) نحن نحتاج المال ، الصحافة
    Paraya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج المال
    Sondaj için Paraya ihtiyacımız vardı. Open Subtitles نحتاج المال للتنقيب
    Ama Paraya ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن نحن ، ... . كما تعرف نحتاج المال
    Paraya ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً نحن نحتاج المال
    Paraya ihtiyacımız yok. Open Subtitles حسنا , نحن لا نحتاج المال
    Bebek için Paraya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج المال من اجل الطفل
    Hayır, hayır, o kadar basit değildi. Güvenli bir şekilde yapabilmemiz için Paraya ihtiyacımız vardı, tamam mı? Open Subtitles كنا نحتاج المال لفعلها بأمان
    Tasha bir sonraki iş için bu para lazım. Open Subtitles تاشا، نحتاج المال لأجل القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus