"نحتاج لمزيد من الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Biraz daha zamana ihtiyacımız var
        
    • Daha fazla zamana ihtiyacımız var
        
    • Daha fazla zaman
        
    • vakte ihtiyacımız var
        
    • Daha çok zamana ihtiyacımız var
        
    Biraz daha zamana ihtiyacımız var. Üzgünüm. Daha fazla zaman yok. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت - آسف, لا مزيد من الوقت -
    Durumun böyle olduğunu sanmıyorum, ama bütün şehri araştırmak için Biraz daha zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles لا أعتقد هذا ، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت لكى نستكشف المدينة بالكامل
    Yarım saat yeterli değil, Daha fazla zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles لا يسعنا عمل شيء خلال نصف ساعة نحتاج لمزيد من الوقت
    Daha fazla zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت
    Taleplerini yerine getirebilmek için vakte ihtiyacımız var ama daha da önemlisi şimdiye kadar kimseyi öldürmediğini tahmin ediyorum. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت كي نعمل على مطالبك، لكن الأكثر أهمية أنا أرجح أنّك لم تقتل أحد من قبل
    Sofraya yemek koymak bile zorlaştı. Daha çok zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles تناول العشاء على مائدة اصبح اصعب,نحتاج لمزيد من الوقت
    Biraz daha zamana ihtiyacımız var... Open Subtitles ...نحتاج لمزيد من الوقت
    Bak Johanna, Biraz daha zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles انظري يا (جانين) نحتاج لمزيد من الوقت.
    Daha fazla zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت معاً
    Tabutun içini dolduracak bir şeyler bulmalıyız. Daha fazla zaman lazım. Open Subtitles نحن بحاجه لشيء نضعه في النعش نحتاج لمزيد من الوقت
    Taktiksel açıdan vakte ihtiyacımız var. 24 saatten kısa bir sürede... Open Subtitles من الناحية التكتيكية نحتاج لمزيد من الوقت لا يمكن أن أضمن أننا سنتمكن من تعقبهم بأقل من 24 ساعة
    Daha çok zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت
    - Pelham, Daha çok zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles - نحتاج لمزيد من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus