Babanın defteri çok ilginç. Sanırım onu yakmalıyız. | Open Subtitles | كتاب أبيك مثير جداً أعتقد أنه يجب أن نحرقه |
Ama önce onu yakmalıyız. | Open Subtitles | لكن أوّلاً علينا أن نحرقه. |
Haklısın. yakmalıyız onu. | Open Subtitles | إنّك محقّ، يجب أن نحرقه. |
Geri çekilip bizi serbest bırakmadığınız taktirde son dolara kadar hepsini yakacağız. | Open Subtitles | سوف نحرقه كله، إن لم تتراجعوا أيها المنحرفـين للقارب وتركتمونا نذهب. |
İki hafta sonraki şenliklerde yakacağız. | Open Subtitles | أنه ملكنا وسوف نحرقه . فى الاحتفال بعد اسبوعين |
Yolumuza çıkan her şeyi Yakar geçerdik. | Open Subtitles | اي شيء كان يقف في طريقنا كنا نحرقه |
Hadi Yakalım ve küllerinde oturalım. | Open Subtitles | دعنا نحرقه ونعيش فى الرماد |
- Belki de yakmalıyız onu. | Open Subtitles | - ربما ينبغي لنا أن نحرقه |
Darby'ninkini bulup, boşaltıp, yakacağız. | Open Subtitles | سنجد المنزل المناسب ننظفه نحرقه |
Onu da ordusunu da Grek ateşimizle yakacağız. | Open Subtitles | سوف نحرقه هو وجيشه بالنار الأغريقية.. المترجم: هى الصورة البدائية لسائل"النابلم"الذى له خاصية الاشتعال حتى على سطح الماء. |
Onu da ordusunu da Grek ateşimizle yakacağız. | Open Subtitles | سوف نحرقه هو وجيشه بالنار الأغريقية.. المترجم: هى الصورة البدائية لسائل"النابلم"الذى له خاصية الاشتعال حتى على سطح الماء. |
Sonra da onu canlı canlı yakacağız. | Open Subtitles | قبلما نحرقه حيًا. |
Yakalım mı onu da bu ateşte? | Open Subtitles | هل نحرقه أيضا هكذا ؟ |
- Evet, Yakalım burayı! | Open Subtitles | -أجل، دعونا نحرقه |