"نحن أقوى" - Traduction Arabe en Turc

    • daha güçlüyüz
        
    • güçlüyüz biz
        
    • daha güçIüyüz
        
    Ama, alt satırda, Biz her zamankinden daha güçlüyüz. Öyle mi? Open Subtitles لكن، خلاصة القول، نحن أقوى من أي وقت مضى.
    Birlikteyken, yalnız olduğumuzdan daha güçlüyüz. Open Subtitles نحن أقوى معا اكثر من ان نكون وحدنا.
    Artık biliyoruz. daha güçlüyüz. Open Subtitles ونعرف ذلك الآن نحن أقوى بسبب ذلك
    Birlikte daha güçlüyüz. Biz de birlikte daha güçlüyüz. Open Subtitles نحن أقوى سويًا. نحن فعلا أقوى سويًا.
    Düşündüğünden güçlüyüz biz. Open Subtitles نحن أقوى مما تظنون
    Aile olarak daha güçIüyüz baba. Öyleyiz, biliyorsun bunu. Open Subtitles نحن أقوى كعائلة , أبي نحن كذلك ,.
    Biz doktorlardan daha güçIüyüz. Open Subtitles نحن أقوى من الأطباء.
    Birlikteyken, ayrı olduğumuzdan daha güçlüyüz. Open Subtitles نحن أقوى معا، بدلا من أن نفترق
    Bundan daha güçlüyüz. Bırakabiliriz. Open Subtitles نحن أقوى من هذا، يمكننا التوقف.
    3.000 kat daha güçlüyüz şimdi. TED نحن أقوى الآن ب 3000 مرة.
    Bu şekilde daha güçlüyüz. Open Subtitles نحن أقوى بهذه الطريقة
    Birlikteyken, daha güçlüyüz. Open Subtitles نحن أقوى معاً أكثر من مفترقين
    Biz onlardan daha güçlüyüz. Open Subtitles انت تعرفي، نحن أقوى منهم.
    Biz daha güçlüyüz değil mi? Open Subtitles نحن أقوى من ذلك، أليس كذلك ؟
    Şimdi her zamankinden daha güçlüyüz. Open Subtitles و نحن أقوى الآن من أي وقت مضى
    Düşündüğünden güçlüyüz biz. Open Subtitles نحن أقوى مما تظنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus