biz kızlar için hiç bir şey yoktu. Her şey yıldız erkekler içindi. | Open Subtitles | لم يكن لدينا نحن الفتيات شيء لنفعله لقد كان يلعب في فريق الرجال |
Bu konularda, biz kızlar akıllıyızdır, değil mi? | Open Subtitles | نحن الفتيات نفهم هذه الأمور جيدا أليس كذلك |
İş ve oyunda, biz kızlar erkeklerden daha canlıydık. | Open Subtitles | بالعمل و باللعب نحن الفتيات كنا اكثر نشاطا من الرجال |
Sanırım bunu sadece kızlar olarak yapacağız. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنبقيها فقط نحن الفتيات |
Bakın, kızlar olarak her Cuma Los Angeles trenine bineriz hani ilgileniyorsanız diye söyleyeyim dedim. | Open Subtitles | أتعرف، كل جمعة نحن الفتيات نركب قطار السادسة (إلى لوس أنجلس) فقط بحال كنتَ مهتماً |
biz kızlar birbirimize böyle destek oluruz işte. | Open Subtitles | نحن الفتيات يتعيّن أن نعتني ببعضنا بعضًا. |
Her ne olursa olsun biz kızlar birbirimize sahip çıkmalıyız. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال نحن الفتيات يجب أن نلتأم سويًّا |
"Sanırım biz kızlar, ihtiyaçlarını veya isteklerini ifade etmeyen uysal yaratıklar olarak sosyalleştirildik." | TED | "أعتقدُ نحن الفتيات نعاشر لنكون مخلوقات مسايرة لا نعبرُ عن رغباتنا واحتياجاتنا". |
biz kızlar ona, "Yalnız Rhodes süsen çiçeği" diyoruz. | Open Subtitles | إننا نحن الفتيات نسميها سوسن " رودس الوحيد" |
Hayatımı kurtardın. " Ya biz kızlar?"ı okurken... | Open Subtitles | لكنك أنقذتِ حياتى ، أثناء قراءة كتابك "ماذا عنا نحن الفتيات ؟" |
biz kızlar birbirimize destek olmalıyız, değil mi? | Open Subtitles | نحن الفتيات يجب أن نتآزر, صحيح؟ |
Burada biz kızlar birbirimize hep yardım ederiz. | Open Subtitles | نحن الفتيات نتعاون هنا |
- Hey. - Tatlım, biz kızlar böyleyiz. | Open Subtitles | انت - عزيزتي ، إنه فقط نحن الفتيات - |
Biz, kızlar olarak birbirimize sahip çıkmalıyız. | Open Subtitles | نحن الفتيات يجب أن نلتأم معًا |