| - Hapiste seninle birlikteydiler. - İlk kuşkulanacak bizleriz. | Open Subtitles | لقد كانوا معك بالسجن نحن اول المشتبه بهم |
| Yüzyıllardır buraya ayak basan ilk insanlarız. | Open Subtitles | نحن اول الناس الذين ياتون الي هنا منذ قرون |
| Başardık. Ayı Çukuru'na ulaşan ilk takım biziz. | Open Subtitles | نحن فعلناها , نحن اول فصيله و صلت الى البئر |
| Astronotlarımızın bunu yıllardır kullanıyor olmasına rağmen, bunu deneyecek ilk servis biziz. | Open Subtitles | انه من ناسا , وايضا كان رواد الفضاء لدينا يستخدمونه نحن اول خدمة تقدمه |
| Tüm kaçıkları salıvermelerinden beri buraya ilk gelen biziz. | Open Subtitles | نحن اول الاشخاص الذين اتوا الى هنا بعد اخراج المجانين |
| Bu sayede savaş ne zaman karışık bir hâl alsa ilk ayrılan biz oluyoruz. | Open Subtitles | بفضل ذلك، كلما أصبحت المعركة فوضوية نحن اول من يمكنهم المغادرة |
| İlk kadın başkanız, değil mi? | Open Subtitles | نحن اول امرأة تكون رئيسة للولايات المتحدة الامريكية، صحيح؟ |
| Olanları gerçekten gören ilk kişileriz. | Open Subtitles | نحن اول اشخاص نرى هذا يحدث بالفعل |
| - Görünüşe göre ilk biz geldik. -Öyle görünüyor. | Open Subtitles | انظرى نحن اول ناس هنا انظر بتلك الطريقة |
| İlk gelenler burada! | Open Subtitles | نحن اول ناس هنا |
| İlk insanların biz olduğunu söylüyorum sana. | Open Subtitles | ، اقول لكم نحن اول الرجال. |
| - Olay yerine ilk biz gidelim. - Hallederim. | Open Subtitles | اريد ان نكون نحن اول من يحضر وهو كذلك - |
| İlk sınavın biziz. | Open Subtitles | نحن اول اختبار لك |
| Yani kikomandoyu ilk yiyenler biz miyiz? | Open Subtitles | اذا نحن اول من تناول الكيكوماندو (أكلة شعبية تحتوي على اللحم) |
| - Belki de burayı ilk gören biziz. | Open Subtitles | - ربما نحن اول من يراه |
| İlk biz geldik! | Open Subtitles | نحن اول من يصل |