Onların hepsine bakamazsınız. Kendinizi zar zor besliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعي أن تتحملي بقائهم نحن بالكاد نطعم انفسنا |
Fiziksel yaşlanma gibi görünen şey aslında zar zor anladığımız karmaşık bir sistemin ürünü. | Open Subtitles | ما يظهر كشيخوخة طبيعية هو حصيلة ثانوية لعملية معقدة نحن بالكاد نفهمها |
Ruslar harekete geçmeden önce Antartikadaki koltuğu zar zor alabildik. | Open Subtitles | نحن بالكاد أبعدنا الكرسي عن القارة الجنوبية قبل أن تحرى الروس في ذلك |
Tamam ama, neredeyse hiç kavga etmedik. | Open Subtitles | حسنا .. لكن مثلا نحن بالكاد لم نتخاصم ابدا |
Doğru. Evi neredeyse hiç terk etmiyoruz. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن بالكاد لانستطيع ان نترك المنزل ابداً |
Elimizdeki güçle anca ana sistemleri çalıştırabiliyoruz. | Open Subtitles | نحن بالكاد نجد طاقة لتشغيل النظم الاساسية |
Hayır yani, Tanrım, Hank, birbirimizi çok az tanıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | حسناً , لا , أعني , بحق المسيح هانك نحن بالكاد نعرف بعضناً البعض , صحيح ؟ |
McKay bu şeyi zar zor yörüngede tutabiliyor ve sen hiperuzaya mı girmek istiyorsun? | Open Subtitles | نحن بالكاد قادرين أَنْ نبقي هذا الشيءِ في المدار وأنت تُريدُ أَخْذه إلى الفضاء العلوي؟ |
Çünkü en iyi zamanda bile zar zor anlaşıyoruz. | Open Subtitles | لأنه في أحسن الأحوال، نحن بالكاد صديقين. |
Onları zar zor elde ettik, kaçıramayız | Open Subtitles | نحن بالكاد حصلنا عليهم بين ايدينا، لاتحطموهم |
Bu fırtınada zar zor sinyalinizi alabiliyoruz. | Open Subtitles | العاصفة تجعل الأمور صعبة نحن بالكاد يمكننا سماع إرسالكم كما هو |
Elimizdeki bütçe zar zor yetiyor zaten. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعيش على الميزانية التي لدينا |
Tamamen istila edilmeden önce zar zor kurtulabildik. | Open Subtitles | نحن بالكاد استطعنا الهروب قبل أن يلحقوا بنا |
Hayatlarımızı zar zor kurtardık ama görünen o ki bu hayatı yaşamak zorundayız. | Open Subtitles | نحن بالكاد نجا ~ مع حياتنا... ويبدو وكأنك علينا أن نكون المعيشة لهم. |
neredeyse hiç paramız yok. | Open Subtitles | نحن بالكاد لدينّا ما يكفي من المال هُنا. |
neredeyse hiç konuşmuyoruz. | Open Subtitles | نحن بالكاد نتكلّم مع بعض , و هذا ربما شيء جيّد |
Kişisel mutluluğun ne olduğunu neredeyse hiç bilmeyiz. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعرف ما هي السعادة الشخصية؟ |
Böyle söyleme, Yun yun'u neredeyse hiç tanımıyoruz. | Open Subtitles | لا تقولي هذا نحن بالكاد نعرفها |
Merve, birbirimizi daha anca tanıyoruz. | Open Subtitles | أوه، ميرف نحن بالكاد نعرف بعضنا بعضا. |
Bu prototipi anca anlıyoruz. | Open Subtitles | نحن بالكاد نفهم هذا النموذج الأولي |
Kendi adamlarımız için anca yetecek yiyecek var. | Open Subtitles | نحن بالكاد نطعم رجالنا |
Birbirimizi çok az tanıyorduk. | Open Subtitles | انا اعني , نحن بالكاد نعرف بعضنا الآخر |