"نحن بحاجة إلى مساعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Yardıma ihtiyacımız var
        
    • yardım etmemiz gerekiyor
        
    • Yardıma ihtiyacımız olacak
        
    Ana kamp, acil Yardıma ihtiyacımız var. Lütfen cevap verin. Open Subtitles قاعدة المعسكر ، نحن بحاجة إلى مساعدة أجيبوا من فضلكم
    Yardıma ihtiyacımız var. Yardıma ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
    O zaman derhal işe koyulun. Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً، أعمل على ذلك، ثم نحن بحاجة إلى مساعدة الآن.
    Atlar ahırdan kaçıyor. Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles الخيول مُطلقة بالحظيرة نحن بحاجة إلى مساعدة
    Değişken kanatlar olsun ya da olmasın bu ejderhaya yardım etmemiz gerekiyor. Open Subtitles تشانجون أم لا نحن بحاجة إلى مساعدة هذا التنين
    Onlarla bağlantıya geç. Yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles إتصلى بهم نحن بحاجة إلى مساعدة
    Onlara acele etmelerini söyle, Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles فليسرعوا, نحن بحاجة إلى مساعدة.
    - Bakın, Bay Kohli, bizim Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نظرة السيد كولي، نحن بحاجة إلى مساعدة.
    Acil Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدة طارئة
    - Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدة.
    Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدة
    - Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدة.
    Yardıma ihtiyacımız var! Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدة
    - Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدة.
    Efendim, Yardıma ihtiyacımız var! Open Subtitles سيدي، نحن بحاجة إلى مساعدة!
    - Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles - نحن بحاجة إلى مساعدة.
    - Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles - نحن بحاجة إلى مساعدة.
    - Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles - نحن بحاجة إلى مساعدة.
    Aynı şekilde iyi bir sürücü, frene ne zaman basacağını, köşeden ne zaman döneceğini ipuçlarına göre karar verir, bizim doktorlara ve hemşirelere bazı şeylerin yanlış gittiğini görmeleri için yardım etmemiz gerekiyor. TED بنفس الطريقة فإن سائقا جيدا لسيارة سباق يعتمد على الرموز لتحديد متى يجب استخدام الفرامل، متى تتجه إلى الزاوية، نحن بحاجة إلى مساعدة أطبائنا وممرضاتنا لنعلم عندما تبدأ الأمور في التدهور.
    Vinn, burada birbirimize yardım etmemiz gerekiyor. Open Subtitles (الآن، يا (فين نحن بحاجة إلى مساعدة بعضنا الآخر هنا
    Yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus