"نحن بحاجة لبعض" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacımız var
        
    • biraz
        
    Seçim yarışı beklediğimizden daha zorlu hale geldi, yani son bir hamle için ek bir fona ihtiyacımız var. Open Subtitles السباق أصبح أكثر إحكاماً مما كنا نتوقع لذا نحن بحاجة لبعض التمويل لإعطاء دفعة نهائية
    Düzgün düşünemiyor. Daha fazla bilgiye ihtiyacımız var. Open Subtitles إنّه لا يفكر جيّداً، نحن بحاجة لبعض المعلومات
    Şu an biraz yalnız kalmaya ihtiyacımız var. Bu duruma biraz alışsınlar. Open Subtitles حتى الآن نحن بحاجة لبعض الخصوصية كي نعمل على نجاح هذا الأمر لبعض الوقت،
    biraz yer açalım lütfen. biraz yer açalım. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض الخصوصية هنا لو سمحت فلنحظى ببعض منها
    Hayır, biraz keşif yapmalıyız neden İrlandalı bir tefeci buraya geliyor? Open Subtitles كلا , نحن بحاجة لبعض الإستطلاع مثل , تعلم , لما صاحب القرض الإيرلندي هنا؟
    Onlardan ayrı, baş başa zaman geçirmeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض الوقت الخاص بنا بعيداً عن المجموعة
    Bu evde bazı güzel haberlere ihtiyacımız var Anna. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض الأخبار الجيدة في هذا المنزل، "آنا"
    biraz müziğe ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً, نحن بحاجة لبعض الموسيقى
    Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض المساعدة
    * Birbirimize ihtiyacımız var, Freya. Open Subtitles ـ نحن بحاجة لبعض يا فرايا ـ
    Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض المساعدة.
    Paraya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض المال
    biraz yardıma ihtiyacımız var... Open Subtitles (مات)، لقد ضللنا الطريق نحن بحاجة لبعض المعلومات
    Sadece el fenerine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض المشاعل فقط
    Noel'e ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض من روح الفرحة
    Sadece biraz zaman gerek bize. biraz zamana ihtiyacımız var, tamam mı? Open Subtitles لا - نحن بحاجة لبعض الوقت -
    biraz uzaklaşıp temiz hava alalım. Open Subtitles يجب أن نهرب، نحن بحاجة لبعض الهواء النقي.
    Tamam bize biraz tavuk ve kocaman bir kuku getir. Open Subtitles حسناً, نحن بحاجة لبعض الدجاج و قطعة كبيرة من فرج إمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus