"نحن جميعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepimizin
        
    • - Hepimiz
        
    Hepimizin kullandığı bir şey için senin kovulmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أدعك تطرد من أجل شيئ نحن جميعنا فعلناه
    Hepimiz birer not aldık, kısacası Hepimizin hayatı tehlikede. Open Subtitles الجميع حصل على ملاحظات. نحن جميعنا في خطر
    Bir tarafta gerçek dünya var, Hepimizin paylaştığı dünya ve bir de kafamdaki dünya var ve kafamdaki dünya çoğunlukla gerçek dünyadan çok daha gerçek. TED هناك العالم الحقيقي الذي نتشاركه نحن جميعنا وهناك العالم الذي في ذهني، والعالم الذي في ذهني هو عادة أكثر واقعية بكثير من العالم الحقيقي.
    - Hepimiz susadık ve açız. Open Subtitles نحن جميعنا عطشون وجائعون
    - Hepimiz susadık ve açız. Open Subtitles نحن جميعنا عطشون وجائعون
    Daha derindir, bir süreçtir, Hepimizin en temelden birbirimize bağlı olduğumuzun bilincine varıştır ve ufacık bir kasabada bir kişinin eyleminin heryerde sonuçlar doğuracağını görmektir. TED أنه أعمق، أنه عملية مستمرة ، أنه الوعي الحاد الذي نحن جميعنا بين مُنحناه وكل عمل يقوم به شخص واحد في مدينة صغيرة، له تبعات في أماكن أخرى.
    Hepimizin hayalleri var. Open Subtitles نحن جميعنا لدينا أحلام ,هل تعلم ؟
    Şimdi Hepimizin acelesi var. TED نحن جميعنا مستعجلون الآن.
    Hepimizin silahı var. Hadi vursana! Open Subtitles نحن جميعنا لدينا سلاح.
    Hepimizin değil. Open Subtitles ليس نحن جميعنا.
    Hepimizin bir geçmişi vardır. Open Subtitles نحن جميعنا في الماضي
    Hepimizin acıları var. Open Subtitles نحن جميعنا نتألم
    - Sen renktedir. - Hepimiz. Open Subtitles أنت ملونة نحن جميعنا ملونون
    - Hepimiz onunla gurur duyuyoruz. - Ben sizin kaptanınızım. Open Subtitles نحن جميعنا فخورين
    - Hepimiz arkadaşız, değil mi? Open Subtitles نحن جميعنا اصدقاء هنا، صحيح ؟
    - Hepimiz Maxine'i tanıyoruz. - Canım. Open Subtitles نحن جميعنا يعرف (ماكسين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus