DNA testinin sonuçlarını bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار نتائج فحص الحمض النووي في الوقت الحالي |
Hiç kimsenin görmediği sözde bir şahitten gelecek evrakları bekliyoruz, çapraz sorguya daha fazla devam edemeyiz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار وثائق لمْ يرها أحد، يزعم أنّها من شاهدٍة لمْ يعد بإمكاننا إستجوابها؟ |
Adli tıptan son onayın gelmesini bekliyoruz ama oldukça eminiz, evet. | Open Subtitles | نحن في إنتظار التأكيد النهائي من المُحقق القضائي، لكنّنا مُتأكّدون تماماً، أجل. |
Hava açılsın diye bekliyoruz, tatlım! | Open Subtitles | حبيبتي، نحن في إنتظار أن يتحسن الطقس |
Hava açılsın diye bekliyoruz, tatlım! | Open Subtitles | حبيبتي، نحن في إنتظار أن يتحسن الطقس |
Vejetaryen bir itfaiyeciyi bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار رجل الإطفاء البناتي |
Adli tıptan gelecek ön sonuçları bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار قرار الطب الشرعي |
"Şimdi kararı bekliyoruz. " | Open Subtitles | نحن في إنتظار القرار |
"Şimdi kararı bekliyoruz. " | Open Subtitles | نحن في إنتظار القرار |
Lastik izlerinin analizlerini bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار تحليل الجزء المُلامس للإطار، والمحقق (رايان) يُشرف على إستعراض |
Beklemede kalın. Onaylama bekliyoruz. | Open Subtitles | تأهب , نحن في إنتظار التأكيد |
- Talimat bekliyoruz. | Open Subtitles | ـ نحن في إنتظار التعليمات |
Nogales'e gideceğiz de, birilerini bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار بعض الرجال (لنذهب إلي (نوغاليس |
Son sürücüyü bekliyoruz... | Open Subtitles | "نحن في إنتظار المتسابق الأخير" |
Basın sözcüsü Seth Grayson'ın Beyaz Saray'da yapacağı basın toplantısını bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار مؤتمر صحفي الآن من البيت الأبيض من نائب الرئيس (سيث غريسون) |
İşaretinizi bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في إنتظار إشارتك |
Bayan Hamby, emirlerinizi bekliyoruz. | Open Subtitles | آنسة (هامبي)، نحن في إنتظار أوامرك. |