"نحن في خضم" - Traduction Arabe en Turc

    • tam ortasındayız
        
    • şu an bir
        
    • uç bölgesindeyiz
        
    Bir birleşmenin tam ortasındayız, ...spor sayfası olsaydı atlamazdın tabii. Open Subtitles نحن في خضم اتّحاد، إن كنت لم تتعدى قسم أخبار الرياضة.
    Ne yazık ki şu anda, bir ayaklanmanın tam ortasındayız, ...bu nedenle her türlü maaş artışı beklemek zorunda. Open Subtitles للأسف، نحن في خضم تمرد فأية محادثات عن زيادة الأجور يجب أن تُؤجّل
    Adamım, kutsal savaşın tam ortasındayız. Open Subtitles أيها الأولاد ... نحن في خضم البدء بحرب مقدسة
    Bak, şu an bir işin ortasındayız, bu yüzden izninle. Open Subtitles اسمعي , نحن في خضم امر ما لذا , اعذرينا
    Bayan Holt, şu an bir işin ortasındayız. Sanki bilmiyorsun. Open Subtitles سيدة , هولت نحن في خضم امر وكأنك لم تكن تعلم
    İnsan zihninin en uç bölgesindeyiz. Open Subtitles نحن في خضم أسوأ أفعال يمكن أن يتفتق عنها العقل البشري
    İnsan zihninin en uç bölgesindeyiz. Open Subtitles نحن في خضم أسوأ أفعال يمكن أن يتفتق عنها العقل البشري
    Ve şimdi, birlikte bir aşk macerasının tam ortasındayız. Open Subtitles وحالياً، نحن في خضم علاقة حب ملتهبة
    Eski ihtişamıyla restore edilmiş evin tam ortasındayız. Open Subtitles نحن في خضم إعادة المنزل إلى مجده السابق
    Herkesin kahvaltısını afiyetle yemesi gerçekten çok hoş... ama bir şeyin tam ortasındayız yahu! Open Subtitles يسعدني أن الجميع يستمتعون بوجبتهم بينما نحن في خضم هذه الأزمة!
    Olmaz. Şu an çok önemli işlerin tam ortasındayız. Open Subtitles لا، نحن في خضم عمليات كبرى الآن
    Ayinin tam ortasındayız. Open Subtitles لا يمكنك، نحن في خضم قدّاس
    Pakistan'da yapılan bir operasyonun tam ortasındayız. Open Subtitles نحن في خضم عملية في (باكستان)
    şu an bir işin ortasındayım. Open Subtitles نحن في خضم شيئ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus