"نحن كلّنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepimiz
        
    Duygularımız ve hislerimiz adeta sınırsız bir çeşitlilik içinde, üstüne üstlük Hepimiz birbirimizden farklıyız. TED نحن نملك ما يقارب مدىً غير محدود من المشاعر، وعلاوة على ذلك، نحن كلّنا مختلفون.
    O yüzden, zor bir durumun içerisinde olduğunuz bir sonraki seferde, hatırlayın, Hepimiz öleceğiz. TED لذا، في المرة المقبلة عندما تلاقي صعوبة مع وضع ما، تذكر، نحن كلّنا سنموت.
    Hepimiz ölümlerin Rumancekler geldikten sonra başladığını biliyoruz. Open Subtitles نحن كلّنا نعلم أن هذا القتل بدأ بعد انتقال عائلة رومانس إلى هنا
    Hepimiz iyi bir komunistiz. Open Subtitles نحن كلّنا شّيوعيّين جيّدين هنا
    Sessiz olun! Hepimiz çok iyi komünistleriz. Open Subtitles نحن كلّنا شّيوعيّين جيّدين هنا
    Hepimiz Bay Talbot'un kişisel, travmatik deneyimlerinin acısını çektiğinin farkındayız. Open Subtitles طريق الشفاء العقلي الطويل. الآن، نحن كلّنا مدركين أنّ السيّد (تالبوت) قد عاني تجارب شخصيّة مؤلمة.
    Hepimiz birbirimizle tanıştık. Open Subtitles نحن كلّنا قابلنا بعضنا.
    Hepimiz kardeşiz. Open Subtitles نحن كلّنا اخوة.
    Ben, Kiera, Özgürlük. Hepimiz onun sayesinde buradayız. Open Subtitles أنا، (كيرا)، (ليبر 8) نحن كلّنا ابطال بسببه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus