"نحن لا نعرف بعضنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Birbirimizi tanımıyoruz
        
    Birbirimizi tanımıyoruz bile ama sevgilisi olduğunu bilseydi, onunla yatmazdı herhalde. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا البعض لكن أنا متأكّد بإنّه ليس من الرجال الذي ينام مع إمرأة التي يعرف ان لديها خليل
    Hepimiz Birbirimizi tanımıyoruz, biliyorsun değil mi? Open Subtitles أتعلمين, نحن لا نعرف بعضنا جميعاً, صحيح؟
    Gördüğün gibi, Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles أترى ، نحن لا نعرف بعضنا البعض
    Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا البعض . ويأتي في.
    Yani, e-mailler haricinde Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles ... قصد, عدا اننا تبادلنا الرسائل الالكترونية فـ نحن لا نعرف بعضنا حقاً
    Birbirimizi tanımıyoruz. Ve böylesi daha iyi. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا وهو جيد هكذا
    Birbirimizi tanımıyoruz bile. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا البعض حتى.
    Birbirimizi tanımıyoruz ama benim adım Black. Open Subtitles هذا هو الأمر نحن لا نعرف بعضنا (ولكن اسمي (بلاك
    Birbirimizi tanımıyoruz, anladın mı? Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا أتفهمين؟
    Birbirimizi tanımıyoruz, anladın mı? Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا أتفهمين؟
    "Birbirimizi tanımıyoruz ve bu sana tuhaf gelebilir,.." Open Subtitles "نحن لا نعرف بعضنا قد تجد الأمر غريباً،
    Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا البعض
    Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا
    Alicia, Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles آليسيا" نحن لا نعرف بعضنا البعض"
    Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا
    - Evet, Birbirimizi tanımıyoruz. Open Subtitles اجل، نحن لا نعرف بعضنا البعض
    Birbirimizi tanımıyoruz, tamam mı? Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا , حسناً ؟
    Birbirimizi tanımıyoruz Bethan. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا يا (بيثان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus