"نحن لا نعرف شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bilmiyoruz
        
    • hiç birşey bilmiyoruz
        
    • hiç bir şey bilmiyoruz
        
    hiçbir şey bilmiyoruz, o ise bilmemiz gereken her şeyi biliyor. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً و هو يعرف كل ما نحتاج معرفته
    Birlikte çalışmamız gerekiyor ama birbirimiz hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles يُفترَضبناالعملمعاً، و نحن لا نعرف شيئاً عن بعضِنا
    Onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles و سأتحمّل المجازفة نحن لا نعرف شيئاً عنها
    Bu adam hakkında hiç birşey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن هذا الرجل
    Yemin ederim, hiç bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً, أُقسم
    Karanlık gezegenle ilgili neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz. Kimse bilmiyor. Open Subtitles اسمع نحن لا نعرف شيئاً عن كوكب الظلام لا أحد يعرف
    Bu kız hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً .حول هذه الفتاة
    Biz hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً
    hiçbir şey bilmiyoruz! Open Subtitles ، نحن لا نعرف شيئاً.
    Weather Dağı'ndaki bu insanlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن هؤلاء (الناس في (ماونت ويذر
    Kendimiz hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن أنفسنا.
    Hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عنه.
    Bu adam hakkında hiç birşey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن هذا الرجل
    Onlar hakkında hiç bir şey bilmiyoruz! Open Subtitles ! نحن لا نعرف شيئاً عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus