"نحن لم نفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmadık
        
    • yapmıyoruz
        
    • yapmıyorduk
        
    • hiç yapmamıştık
        
    -...arabayı yok etmeseydin daha iyi olurdu. - Biz birşey yapmadık. Open Subtitles إذا لم تكونوا أوشكتم على تدمير السيارة نحن لم نفعل شيئا
    Yanlış birşey yapmadık. Yapmış gibi de davranmayacağız. Open Subtitles نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي
    Biz yanlış bir şey yapmadık. Sadece onu görmek istedik. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها.
    Biz bir şey yapmadık... suçlu değilsin. Open Subtitles نحن لم نفعل أي شئ. أنت الذي علية اللوم؛ أنت الذي أثرتني.
    Uzun zamandır bunu yapmıyoruz. Open Subtitles أعني , نحن لم نفعل ذلك منذ فترة
    Tomeo böyle giyinmeye başladığından bu yana, kavga etmekten başka bir şey yapmıyorduk nice zamandır yüzüne bile bakmıyordum. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا سوى الجدال منذ بدأ توميو يلبس هكذا لم أنظر مباشرة إلى وجهه منذ وقت طويل
    Bu boku daha önce hiç yapmamıştık. Open Subtitles نحن لم نفعل هذا من قبل
    Yanlış bir şey yapmadık ki. Neden ayrılalım? Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً لماذا نتوقف عن اللقاء مع بعضنا
    - Biz yanlış bir şey yapmadık. - Bizler küçük kızlarız. Open Subtitles نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان
    Ancak bilirsin, bu sözlerle varacağın noktayı sevmeme rağmen, bunu tam olarak biz yapmadık. Open Subtitles على أية حال تعرف، بقدر ما أحبّ اين تذهب بهذا، نحن لم نفعل ذلك بالضبط
    Henüz hiçbir şey yapmadık. Evet banka soymak istediğimiz doğru. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي
    Biz yapmadık! Hiç birini biz yapmadık! Open Subtitles . نحن لم نفعل هذا , نحن لم نفعل أى شئ من هذا
    Daha yapmadık, ama hap kullanacak. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئ حتى الان,لكن رغم هذا هي سوف تأخذ حبوب منع الحمل
    Kapak paneline dokunmuş olmalı. Biz buradan yapmadık. Open Subtitles لا بد انها ضغطت على باب الفتحة نحن لم نفعل ذلك.
    Biri görmüş olsa bile, biz yanlış bir şey yapmadık. Open Subtitles نحن ندافع عن أنفسنا حتى لو شخصاً ما رآى شيئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئ
    Biz yanlış bir şey yapmadık. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً
    Biz yanlış bir şey yapmadık. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً
    Biz sizi bu duruma sokacak hiçbir şey yapmadık, tamam mı? Open Subtitles نحن لم نفعل اي شي لنجلبك لهاذا الوضع .. اوكي ؟ حسنا بين انظر ..
    Kendi çocuklarımızla da hiçbir şey yapmadık. Neyiz biliyor musunuz? Open Subtitles لصالح الدفاع عنا, نحن لم نفعل أيشيءممتعلأولادنا.
    - Dikkat çekmemeye çalışıyorum. - Henüz bir şey yapmadık. Open Subtitles ـ أجل أجل لكني أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار ـ نحن لم نفعل شيئاً لحد الآن ياصاح
    Her şey yolunda. Bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles كل شيء بخير نحن لم نفعل اي شيء
    - Hiçbir şey yapmıyorduk. Open Subtitles - نحن لم نفعل اي شيء
    Daha önce hiç yapmamıştık. Open Subtitles نحن لم نفعل هذا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus