"نحن لم ننتهي" - Traduction Arabe en Turc

    • işimiz bitmedi
        
    • İşimiz daha bitmedi
        
    • İşimiz henüz bitmedi
        
    • Daha bitirmedik
        
    Brifingden sonra senin görevlerini de söyleyeceğim. Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً
    Henüz işimiz bitmedi, çocuk yoksulluğunu dünyanın en zengin ulusunda bitirmedikçe işimizin tamamlandığını hissetmeyeceğiz. TED الآن نحن لم ننتهي بعد، ولن ننتهي أبدًا حتى نقضي على فقر الأطفال في أغنى دولة على وجه الأرض.
    İşimiz daha bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي هنا.
    - İşimiz daha bitmedi. - Bizim bitti. Open Subtitles نحن لم ننتهي هنا - لقد انتهينا -
    İşimiz henüz bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي هُنا ، حسناً ؟
    Bay Smith, işimiz henüz bitmedi. Open Subtitles سيد (سميث), نحن لم ننتهي هنا
    - Hemen döneceğim. - Bekle, Daha bitirmedik! Open Subtitles سأعود بعد قليل انتظري ، نحن لم ننتهي
    Burada işimiz bitmedi. Bazı sınırlar koyuyorum. Artık harçlık yok. Open Subtitles نحن لم ننتهي من نقاشنا ، سأضع بعض الحدود لا مصروف بعد اليوم.
    Ben bitti diyene dek işimiz bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي حتى اقول اننا انتهينا
    Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles .. نحن لم ننتهي هنا
    Dur bir saniye. Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles مهلاً لحظة، نحن لم ننتهي بعد
    Seninle işimiz bitmedi seni küçük pislik. Open Subtitles نحن لم ننتهي بعد أيها الحقير
    Seni unutmadım. Seninle işimiz daha bitmedi. Open Subtitles لم أنساك , نحن لم ننتهي
    İşimiz daha bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي بعد.
    İşimiz daha bitmedi Dwight. Open Subtitles نحن لم ننتهي , دوايت
    Buradaki işimiz daha bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي من هنا بعد.
    İşimiz henüz bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي
    İşimiz henüz bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي
    İşimiz henüz bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي
    Bekle. Daha bitirmedik. Open Subtitles مهلاً، نحن لم ننتهي
    Daha bitirmedik. Open Subtitles نحن لم ننتهي بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus