Kurbanın başka bir yerde öldürüldüğünden daha sonrada buraya getirildiğinden eminiz. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
Utancı deneyimlemeyen kişilerin bağlılık veya empati kapasitesi olmadığına neredeyse eminiz. | TED | نحن متأكدون بأن من لا يشعر بالعار هم أولئك الذين ليس لديهم السعة لتكوين الروابط والعواطف. |
Bu yüzden okyanusların da bununla ilgisi olduğuna eminiz. | TED | و لهذا نحن متأكدون أن للمحيط ارتباطا كبيرا بهذا. |
Bekle bir dakika. Burada ne yaptığımızı bildiğimizden emin miyiz? | Open Subtitles | مهلاً دقيقة ، هل نحن متأكدون مما نفعله هنا ؟ |
Alex Dubrozny denen adamın Mike Anderson'ı vurduğundan emin miyiz? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن أليكس دوبرازني قتل مايك أندرسون ? |
Çalınan şeylerin buraya getirileceğinden eminiz. Onları burnumuzun dibinden kaçırmaya çalışacaklar. | Open Subtitles | نحن متأكدون ان المادة جلبت هنا هم سيحاولون شحنها بالخارج على مرأى منّا |
Nehrin geniş ve akıntının güçlü olduğundan eminiz. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن النهر متسع و التيارات قوية |
Bu çizimin İtalya'da tasarlandığına kesinlikle eminiz. | Open Subtitles | الآن نحن متأكدون أن هذا المخطط تم رسمه فى إيطاليا |
Onun bottaki kadın olduğundan nerdeyse eminiz. | Open Subtitles | نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب |
Affedersiniz, ama binada bir sabotajcı var. Bundan eminiz. | Open Subtitles | آسف , لكن ثمة مخرب طليق نحن متأكدون من الأمر |
Aslına bakılırsa, neredeyse eminiz ki... gulyabaniler ve kurt adamlar belediyede yüksek mevkilerde. | Open Subtitles | في واقع الامر، نحن متأكدون تقريباً من الغول والمذؤوبون إحتلّواْ مواقعَ عاليةَ في قاعةِ المدينةِ |
Bu yaratığın sadece bir tür ışık tayfı kullanarak gördüğünden eminiz. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن المخلوق يرى فقط موجة واحدة من الضوء |
Fakat eminiz ki Bayan Dashwood'un çok iyi bir kadın olduğunu göreceksiniz. | Open Subtitles | لكن نحن متأكدون أنكم سوف تجدون آنسه داشوود الجديدة أمرأة عادلة |
Büyük patronun Benny Chan olduğuna eminiz. | Open Subtitles | نحن متأكدون ان الرأس الكبيره هو بيني شان |
Henüz herhangi bir şekilde kendini göstermediğine eminiz değil mi? | Open Subtitles | نحن متأكدون من أنها لم تظهر بعد أليس كذلك؟ |
Sorun şu ki, birilerinin onu izliyor olduğundan oldukça eminiz. | Open Subtitles | لكن نحن متأكدون جداً أن أحداً يراقبها حسناً. |
Sayın Başkan; bundan, Sovyet füze üssünde olduğumuz kadar eminiz. | Open Subtitles | خمسةمليونطنِّ اداة نووية نحن مثل ما نحن متأكدون من هذا مثلما نحن متأكدون من اى قذيفة روسية |
Bunun sanat filmi olmadığına emin miyiz? - Şimdi ne yapıyoruz? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن هذه لعبة و ليست فلما فنياً ؟ |
Bu şeyi tekrar enerjilendire- bileceğimizden emin miyiz? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن الطاقة يمكن توصيلها من جديد؟ |
Sözkonusu hücrelerin dünya-dışı olmadığından emin miyiz? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن هذه الخلايا ليست من الفضاء الخارجي؟ |
Edward'ın Lior'daki iç savaşla alakası olduğundan kesinlikle emin miyiz? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون حقا أن إيدوارد إلريك متورط في حرب ليور الأهليه؟ |