"نحن متفقين" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlaştık
        
    • konusunda hemfikiriz
        
    O zaman Anlaştık. Kimse koltuğa oturmayacak. Open Subtitles لذا ، نحن متفقين ، لا أحد يجلس على الكرسى
    Zarar görmeyeceğiniz konusunda Anlaştık. Open Subtitles نحن متفقين جميعا علي ان لايصابك اي سوء
    - Süper bir lakap. Anlaştık o zaman. Open Subtitles أفضل لقب على الاطلاق إذن نحن متفقين
    Anlaştık mı ? Open Subtitles هل نحن متفقين ؟
    Sorunlarınızı halletme konusunda hemfikiriz değil mi? Open Subtitles الآن , هل نحن متفقين على أننا نريد فعل شيء لإصلاح هذه المشكلة ؟
    O zaman yeni lideriniz olduğum konusunda hemfikiriz. Open Subtitles اذا . نحن متفقين انى قائدتكم الجديدة
    Güzel.Öyleyse Anlaştık. Open Subtitles حسنا, اذن نحن متفقين
    Anlaştık mı? Open Subtitles هل نحن متفقين علي ذلك؟
    Anlaştık mı? Open Subtitles هل نحن متفقين ؟
    Anlaştık mı? Open Subtitles هل نحن متفقين ؟
    Anlaştık mı? Open Subtitles هل نحن متفقين ؟
    - Anlaştık mı? - Evet. Open Subtitles هل نحن متفقين ؟
    Yani Anlaştık. Open Subtitles إذا نحن متفقين الآن؟
    Bu karar konusunda Anlaştık mı? Open Subtitles هل نحن متفقين على هذا القرار؟
    Anlaştık mı? Open Subtitles متأسف ! هل نحن متفقين ؟
    - Ama sayılarda Anlaştık. Open Subtitles - ولكن نحن متفقين على الرقم
    - Ama sayılarda Anlaştık. Open Subtitles - ولكن نحن متفقين على الرقم
    Anlaştık o zaman. Open Subtitles اذن نحن متفقين
    Harika. Yani o zaman Summer'ın beni öldüreceği konusunda hemfikiriz. Open Subtitles هذا عظيم إذا نحن متفقين أن (سمر) ستقتلنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus