"نحن مشغولين" - Traduction Arabe en Turc

    • meşgulüz
        
    • İşimiz var
        
    Bak, gerçekten çok meşgulüz. Ne istiyorsun? Open Subtitles نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح يا كولونيل بماذا يمكننا إفادتك ؟
    Oldukça meşgulüz fakat... ..birazdan orada olurum. Open Subtitles نحن مشغولين بحالة الطوارئ سوف نبعث باحد هناك فى اسرع وقت ماذا؟
    Bak, dostum şu an biraz meşgulüz, tamam mı? Open Subtitles إسمع، يا رجل، نحن مشغولين قليلاً الآن، مفهوم؟
    Bilmiyorum dostum, biraz meşgulüz. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك يا صاح، نحن مشغولين قليلاً
    Al işte, bir arkadaş daha. Gidelim hadi, çok işimiz var. Open Subtitles إنظر لهذا ، صديق جديد هيا بنا نحن مشغولين جدًا
    Kalede işimiz var. Open Subtitles نحن مشغولين في القصر.
    Andy, yatağına gitmeni istiyorum. Dedektif ve ben çok meşgulüz. Open Subtitles أريدك أن تذهب لسريرك نحن مشغولين جداً
    Çok üzgünüm,şu an çok meşgulüz. Open Subtitles أنا آسفة للغاية نحن مشغولين للغاية
    Bizde meşgulüz ama geldik. Open Subtitles نحن مشغولين ولكن اتينا الي هنا
    Biz meşgulüz. Bu görevi sen istemiştin. Open Subtitles نحن مشغولين , أنت أردت هذه المهمة
    Gördüğün üzere, burada biraz meşgulüz. Open Subtitles كما ترين، نحن مشغولين قليلاً هنا
    - Evet, Christy'nin doğum günü için. - meşgulüz. Open Subtitles اجل انه عيد ميلاد كريستى نحن مشغولين
    Biz... - meşgulüz. Open Subtitles لا أستطيع , نحن - نحن مشغولين -
    Şu anda meşgulüz. Open Subtitles نحن مشغولين بأمر ما هنا
    Biraz meşgulüz de. Open Subtitles نحن مشغولين قليلا هنا
    Biz, ikimiz çok meşgulüz. Open Subtitles نحن مشغولين جداً
    Biraz meşgulüz. Open Subtitles نحن مشغولين قليلا هنا.
    Peki o zaman, şu an biraz meşgulüz. Open Subtitles حسناً, حسناً نحن مشغولين لآن
    İşimiz var. Open Subtitles نحن مشغولين للغاية
    İşimiz var burda. Open Subtitles نحن مشغولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus