"نحن مغادرون" - Traduction Arabe en Turc

    • Gidiyoruz
        
    • Gidiyor muyuz
        
    • çıkıyoruz
        
    Bu kurabiyeleri paket yapalım. Haydi Gidiyoruz. Open Subtitles سنأخذ هذا الكعك، نحن مغادرون الآن.
    Sorun yok, efendim. Biz Gidiyoruz. Hadi! Open Subtitles لا مشكلة، سيدي نحن مغادرون تعال تعال
    - Gidiyoruz. - Hayır, gidemezsiniz. Open Subtitles نحن مغادرون لا , لا يمكنك المغادرة
    Gidiyoruz. - Bunu yapamam. Open Subtitles قم بتغطيتنا، نحن مغادرون - لا أستطيع أن أفعل ذلك -
    - Hemen Gidiyor muyuz ya? Open Subtitles -ماذا ؟ -هل نحن مغادرون ؟
    Hemen çıkıyoruz. Çabucak gitmemiz gerek. Open Subtitles نحن مغادرون الان
    Kararıma saygı duymalısın. Gidiyoruz. Open Subtitles عليكِ احترام قراري نحن مغادرون
    - Hazırlan Gidiyoruz. Open Subtitles - استعد، نحن مغادرون سيد "سنو"
    Hazırlan Gidiyoruz. Open Subtitles استعد نحن مغادرون
    Drake, biz Gidiyoruz! Yakala onları, Vas. Koş. Open Subtitles " درايك" نحن مغادرون اقضى عليها . "فاس
    - Pılını pırtını topla. Yarım saat içinde Gidiyoruz. Open Subtitles -إجمع أغراضك, نحن مغادرون في نصف ساعة
    Gidiyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن مغادرون
    Anne Marie! Biz Gidiyoruz! Open Subtitles آن ماري نحن مغادرون
    Gidiyoruz tamam, Gidiyoruz. Open Subtitles نحن مغادرون, نحن مغادرون
    Hayır. Bu yüzden Gidiyoruz. Open Subtitles لهذا السبب نحن مغادرون
    Güzel kardeşim, yine Gidiyoruz! Open Subtitles أختي الجميلة، نحن مغادرون مرة أخرى!
    Hemen Gidiyoruz. Evet. Open Subtitles نحن مغادرون الآن.
    Haydi anne. Gidiyoruz. Open Subtitles لنذهب يا أمي, نحن مغادرون.
    Gidiyor muyuz? Open Subtitles هل نحن مغادرون
    - Hayır hemen şimdi. çıkıyoruz. Open Subtitles -كلا، الآن, نحن مغادرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus