"نحن نبني" - Traduction Arabe en Turc

    • inşa ediyoruz
        
    • kuruyoruz
        
    • tekerlek yapıyoruz
        
    Dünyanın toplum sağlığı çalışanları için durumu görmesini sağlayan ilk eğitim platformunu inşa ediyoruz. TED نحن نبني أول منصة تعليمية في العالم للعاملين في قطاع الصحة المجتمعية التي تتيح لهم رؤية الحالة.
    Yanıp kül olan mahallelerde çadırlar inşa ediyoruz. TED نحن نبني خيام التيبي في الأحياء التي كانت تحترق.
    Tüm bu dağları ve bulutları inşa ettikten sonra, şimdi de volkanlar inşa ediyoruz. Çin'de. TED لذلك بعد بناء كل هذه الجبال والسحب، الآن نحن نبني هذه البراكين بالعودة إلى الصين.
    Dünya'nın şimdiye kadar görmediği büyüklükte bir ordu kuruyoruz. Open Subtitles نحن نبني جيشا على خلاف أي عالم قد رأه على الأطلاق
    Bir robot tekerlek yapıyoruz, Open Subtitles نحن نبني وحدة آلية
    Evet, biz, ee, yoksulluğun kasıp kavurduğu ülkelerde kuyular inşa ediyoruz Open Subtitles أجل، نحن نبني آبار في بلدان سيطر عليها الفقر
    daha parlak bir geleceği inşa ediyoruz bir seferde bir ev. Open Subtitles نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة.
    Onlara kanalizasyon sistemleri alıyoruz ve okullar inşa ediyoruz, Open Subtitles نحن نبني لهم أنظمة الصرف الصحي والمدارس،
    Ayrıca dış iskelet de inşa ediyoruz. TED نحن نبني أيضًا الهياكل الخارجية
    Bağımlıların ödemeleri sayesinde, yeni bir Kanada inşa ediyoruz. Open Subtitles -من هذا الرجل؟ نحن نبني كنداَ جديدة بالدفع الصغير من المدمنين
    Bak, beraber bir ev, bir hayat inşa ediyoruz. Open Subtitles نحن نبني منزلاً معاً، نبني حياة
    Kendimiz için yeni hayatlar inşa ediyoruz. TED نحن نبني حياة جديدة لأنفسنا.
    Yeni bir tane inşa ediyoruz. Open Subtitles نحن نبني منزل جديد
    - Bir gelecek inşa ediyoruz. Open Subtitles نحن نبني مستقبلا معا
    Şu anda altyapıyı inşa ediyoruz. Open Subtitles نحن نبني البنية التحتية الآن
    (Alkışlar) Böylece bu binaları inşa ediyoruz. TED (تصفيق) لذا نحن نبني هذه المباني.
    - Yeni bir kulübe inşa ediyoruz. Open Subtitles -نحن... نحن نبني كوخاً جديداً
    Bir silah inşa ediyoruz. Open Subtitles فرانك): نحن نبني سلاحًا)
    Yeni bir hastane kuruyoruz 21. yüzyıI için, eski modeli bozup işbirlikçi bir örnek kuracağız. Open Subtitles - نحن نبني مستشفى جديد ... ... للقرن الحادي و21، الغاء النموذج القديم ... ... لصالح أكثر نموذج التعاوني.
    Büyüdüğüm yerin etrafında kuruyoruz. Open Subtitles نحن نبني تماما حول حيثما نشأت
    Bir robot tekerlek yapıyoruz, Open Subtitles نحن نبني وحدة آلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus