"نحن نتجه" - Traduction Arabe en Turc

    • ilerliyoruz
        
    • yol alıyoruz
        
    • gidiyoruz
        
    Kuzeydoğuya, hortuma paralel ilerliyoruz. Birazdan soldan önüne geçeceğiz. Open Subtitles نحن نتجه الى الشمال الشرقى بموازاة الإعصار وسوف ننحرف يسارا امامه
    Kontrol, BDB ile Kale'ye doğru ilerliyoruz. Open Subtitles وحدة التحكم . نحن لدينا الرئيس , نحن نتجه نحو القلعة
    Radara göre daha önce hiç görmediğimiz büyüklükte bir iyon bulutuna doğru ilerliyoruz. Open Subtitles طبقاً لرادار المركبة نحن نتجه إلى سحابة أيونية عملاقة ليست كأى شىء رأيناه من قبل
    Branca Adası'yla ana kara arasındaki kanala doğru yol alıyoruz. Open Subtitles نحن نتجه مباشرة للقناة بين جزيرة برانكا و البر الرئيسى
    Soyguncuların nereye gittiğini bilmiyorsunuz. Biz 11'inci Karayolundan doğuya doğru gidiyoruz. Bizi izleyin. Open Subtitles أنت لا تُطارد المجرمين بما فيه الكفاية نحن نتجه شرقاً على شارع 11.
    "Afrika Soruşturmaları"nın başarısının bir sonucu olarak, Dünya soruşturmalarına ilerliyoruz. TED نتيجة لنجاح هذه السلسلة "أفريقيا تستقصي"، نحن نتجه إلى "التحقيق في العالم".
    Yaşanmaz bir dünyaya doğru ilerliyoruz: korkunç fırtınalar, azılı seller, yok edici kontrolsüz yangınlar, bizi alevli güneşin altında pişirecek çılgın sıcaklık dalgaları. TED نحن نتجه نحو أرض غير صالحةٍ للسكن: عواصف متوحشة، فيضانات قاتلة، حرائق غابات مدمرة، موجات حر مجنونة تطهونا تحت الشمس الساطعة.
    Şimdi doğru yönde ilerliyoruz. Open Subtitles الان نحن نتجه في الاتجاه الصحيح
    Doğruca Everst Dağı'nın kuzey tarafına doğru ilerliyoruz Bay Anhauser. Open Subtitles "نحن نتجه إلى جبل "إفرست "يا سيد "آنهايزر
    Beni henüz farketmedi. Doğu'ya doğru ilerliyoruz. Sarıyer bölgesinde olacağını düşünüyorum. Open Subtitles لم يلاحظني بعد نحن نتجه شرقا اظن منطقة "زاريياش"
    Kuzeye, tahliye noktasına doğru ilerliyoruz. Open Subtitles نحن نتجه شمالًا لموقع المغادرة.
    Üst kısma doğru ilerliyoruz. Biz de oraya doğru ilerliyoruz... Open Subtitles نحن نتجه نحو المكان، ونقترب منه...
    Sığınak katına ilerliyoruz. Open Subtitles نحن نتجه إلى طابق العزل.
    - Bu bir tuzak. Tuzağa ilerliyoruz. Open Subtitles إنه فخ، نحن نتجه نحو فخ
    Kayalara doğru ilerliyoruz, çarpacağız! Open Subtitles "نحن نتجه للصخور، سنصطدم"
    3. Seviyeye ilerliyoruz. Open Subtitles نحن نتجه إلى المستوى 3 .
    Fabrikanın her yerde olduğu bir geleceğe doğru yol alıyoruz. Bu giderek de tasarım ekibinin herkes olduğu anlamına geliyor. TED نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع.
    Neden güneye doğru yol alıyoruz? Open Subtitles لماذا نحن نتجه جنوبا ؟
    - Kaptanım mayosuna kum kaçmış bu yüzden de hepimiz gökyüzündeki büyük rodeoya yol alıyoruz.. Open Subtitles القائدة لديها رمل في لباس السباحة الخاص بها إذا نحن نتجه للعب كـ"رعاة البقر" في السماء (مجازاً)
    Bir derecelik, üç derecelik veya dört derecelik bir artışa değil, altı derecelik bir artışa doğru gidiyoruz. TED نحن لا نتجه إلى درجة واحدة أو ثلاث درجات أو أربع درجات، نحن نتجه إلى ست درجات.
    Artık robotların her yerde oldukları bir dünyaya doğru gidiyoruz. TED نحن نتجه الآن لعالم توجد به الروبوتات في جميع نواحي الحياة.
    Yanlış yol, Lin! Onların kampına doğru gidiyoruz! Open Subtitles نسلك الطريق الخاطئ نحن نتجه مباشرة إلى معسكرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus