Gaz kutuları üzerindeki uzaktan patlatıcıları biz kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد |
Gelecekte bizler televizyonu beynimizle kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | في المستقبل, نحن نتحكم بالتلفزيون بعقولنا |
Hayır, her şeyi kontrol ediyoruz aslında. | Open Subtitles | لا، نحن نتحكم في كل شيء في الحقيقة |
IT sistemlerinizin kontrolü bizde. | Open Subtitles | نحن نتحكم في أنظمتك الحاسوبية |
En azından tetiğin kontrolü bizde. | Open Subtitles | على الاقل نحن نتحكم بالزناد |
Eldon Roth BPI Kurucusu Bütün seviyelerdeki makineleri, motor hızlarını, buradan kontrol edip değişitirebiliriz. | Open Subtitles | نحن نتحكم في جميع المستويات للجيربوكس سرعة المحركات -- |
Onları doğum kapsüllerinde yetiştirerek neslimizin DNA'sını kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحكم في الحمض النووي لذرية لدينا... ينبتهم في قرون الولادة. |
Bütün fabrikaları buradan kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحكم بالمصانع هنا |
- Kaderimizi kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحكم بمستقبلنا |
Hikâyeyi biz kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحكم بسرد القصة |
Nehirde seyahat eden kim varsa sahibimiz Kral için kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحكم بجانبي النهر، لأجل ملكنا (مانسا) |
Kendi kaderimizi kendimiz kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحكم بمصيرنا |