"نحن نتسائل" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyorduk
        
    • Merak ediyoruz
        
    merak ediyorduk... birini önerebilir misin? Open Subtitles لذا نحن نتسائل إذا كان هناك أي شخص يمكن أن توصي به؟
    Sizin çeteye katılıp katılamayacağımızı merak ediyorduk. Open Subtitles نحن نتسائل إذا ما كان بإمكاننا الإنضمام إليكم
    Paul'ün bu seçim bölgesinde çalışıp çalışmadığını sorduğum zaman neden söylemediğinizi merak ediyorduk. Open Subtitles لذا نحن نتسائل لماذا لم تذكرينها عندما سألتك اذا كان لبول أي عمل في المنطقة.
    Evet öyle ve biz de sırrınızı Merak ediyoruz. Sır falan yok. Open Subtitles أجل , أنتَ كذلك و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟
    O oyunda ne kadar para kazandın Merak ediyoruz. Open Subtitles نحن نتسائل عن مقدار النقود التي ربحتها من تلكَ اللعبة
    Daniel Grayson Vakfı'nın şey olduğunu söyleyen birine ne cevap vereceğimizi merak ediyorduk. Open Subtitles نحن نتسائل ماذا نقول لمن يقول بأن مؤسسة التبرعات لدانييل جريسون
    İkisinden biri buraya hiç geldi mi diye merak ediyorduk. Open Subtitles نحن نتسائل فقط إن كان أي منهما جاء هنا
    Zolotov'un iş yüzünden öldürülüp öldürülmediğini merak ediyorduk. Open Subtitles نحن نتسائل إن كان مقتل (زولوتوف)مُتعلق بالعمل
    Jerry Cutler ve diğer ortaklar Bay Quincannon'la görüştüler mi diye merak ediyorduk. Open Subtitles نحن نتسائل اذا (جيري كلتر) والاباء الاخرين حضروا الأجتماع مع استاذ(كيونانون)؟
    merak ediyorduk Cheryl. Open Subtitles نحن نتسائل يا "شاريل"
    Bu arada evlatlıktan vazgeçilen çocuğun gerçek ismini ya da adresini bulabilir misiniz Merak ediyoruz. Open Subtitles على كل حال ، نحن نتسائل ، إذا كنتَ قادراً على إيجاد الإسم الحقيقي أو عنوان الفتى الذي تخلوا عن تبنيه
    "Tavsiyecilere" özel bir tarifeniz var mı diye Merak ediyoruz da. Open Subtitles نحن نتسائل أن كان لديكم أسعار خاصة للأشخاص مؤثرين مثلنا
    Merak ediyoruz da, kundakçınız itfaiyenin gelmesini geciktirmek için mi yeni bataryaları ölü olanlarla değiştirdi? Open Subtitles نحن نتسائل هل المجرم أبدل بطاريات جديدة بالقديمة كي يؤخر وصول قسم الإطفاء ؟
    İmzalar mısın diye Merak ediyoruz? Open Subtitles نحن نتسائل اذا تستطيع التوقيع عليها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus