merak ediyorduk... birini önerebilir misin? | Open Subtitles | لذا نحن نتسائل إذا كان هناك أي شخص يمكن أن توصي به؟ |
Sizin çeteye katılıp katılamayacağımızı merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن نتسائل إذا ما كان بإمكاننا الإنضمام إليكم |
Paul'ün bu seçim bölgesinde çalışıp çalışmadığını sorduğum zaman neden söylemediğinizi merak ediyorduk. | Open Subtitles | لذا نحن نتسائل لماذا لم تذكرينها عندما سألتك اذا كان لبول أي عمل في المنطقة. |
Evet öyle ve biz de sırrınızı Merak ediyoruz. Sır falan yok. | Open Subtitles | أجل , أنتَ كذلك و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟ |
O oyunda ne kadar para kazandın Merak ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتسائل عن مقدار النقود التي ربحتها من تلكَ اللعبة |
Daniel Grayson Vakfı'nın şey olduğunu söyleyen birine ne cevap vereceğimizi merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن نتسائل ماذا نقول لمن يقول بأن مؤسسة التبرعات لدانييل جريسون |
İkisinden biri buraya hiç geldi mi diye merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن نتسائل فقط إن كان أي منهما جاء هنا |
Zolotov'un iş yüzünden öldürülüp öldürülmediğini merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن نتسائل إن كان مقتل (زولوتوف)مُتعلق بالعمل |
Jerry Cutler ve diğer ortaklar Bay Quincannon'la görüştüler mi diye merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن نتسائل اذا (جيري كلتر) والاباء الاخرين حضروا الأجتماع مع استاذ(كيونانون)؟ |
merak ediyorduk Cheryl. | Open Subtitles | نحن نتسائل يا "شاريل" |
Bu arada evlatlıktan vazgeçilen çocuğun gerçek ismini ya da adresini bulabilir misiniz Merak ediyoruz. | Open Subtitles | على كل حال ، نحن نتسائل ، إذا كنتَ قادراً على إيجاد الإسم الحقيقي أو عنوان الفتى الذي تخلوا عن تبنيه |
"Tavsiyecilere" özel bir tarifeniz var mı diye Merak ediyoruz da. | Open Subtitles | نحن نتسائل أن كان لديكم أسعار خاصة للأشخاص مؤثرين مثلنا |
Merak ediyoruz da, kundakçınız itfaiyenin gelmesini geciktirmek için mi yeni bataryaları ölü olanlarla değiştirdi? | Open Subtitles | نحن نتسائل هل المجرم أبدل بطاريات جديدة بالقديمة كي يؤخر وصول قسم الإطفاء ؟ |
İmzalar mısın diye Merak ediyoruz? | Open Subtitles | نحن نتسائل اذا تستطيع التوقيع عليها ؟ |