"نحن نحتاج مساعدتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Yardımına ihtiyacımız var
        
    • yardımınıza ihtiyacımız var
        
    Yüce Thor,Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles يا ثور يا عظيم , نحن نحتاج مساعدتك هنا
    Yardımına ihtiyacımız var. Goa'uld burda. Open Subtitles . نحن نحتاج مساعدتك . الجواؤلد هنا الأن
    Kawika, dinle, Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles كاويكا ,اسمع,نحن نحتاج مساعدتك.
    - yardımınıza ihtiyacımız var. Lütfen bir dinleyin. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك جداً، أرجوك، استمع إلينا
    Onu durdurmak için yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك لايقافه سيد فنسنت
    - Gerçekten yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك من هنالك عزيزي؟
    Gerçekten Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك
    Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك
    Tina acilen Yardımına ihtiyacımız var! Nasıl? Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك " تينا " الآن
    Bu yüzden Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles لذلك نحن نحتاج مساعدتك
    O yüzden de Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles أترى ، لذلك نحن نحتاج مساعدتك
    Bizim Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك
    Yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك
    yardımınıza ihtiyacımız var. Hem de çok acil. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك
    Yine yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك مرةً أخرى
    Şey, yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles - حسنا، نحن نحتاج مساعدتك.
    Hoş geldiniz Dr. Simmons, yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles مرحبا بك د. (سيمونز)، نحن نحتاج مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus