"نحن نساعد" - Traduction Arabe en Turc

    • yardım ediyoruz
        
    • yardım ederiz
        
    Biz, bizden başka gidecek kimsesi olmayan insanlara yardım ediyoruz.. Open Subtitles نحن نساعد الناس الذين ليس لهم مكانٌ آخر يذهبون إليه
    yardım ediyoruz. Daha iyi yapıyoruz. TED نحن نساعد, نحن نعمل بشكل أفضل, نحن نعمل بشكل ممتاز
    Turnike Güzeli için Gabey'e yardım ediyoruz. Open Subtitles كلا ، نحن نساعد جيبي ليعثر علي الآنسة تيرنستايل
    Ian Blackburn soruşturmasında polise yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد الشرطة في التحقيق بمقتل بلاكبورن
    Bir Merkez Komite üyesine rakibini alt etmesi için yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد عضوا في اللجنة لكي يبعد منافسه عن طريقه
    Döner Sermaye ile dönen bir yerdeyiz, genç bayanlara üniversitede okumaları için yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد الشابات على جمع المال لمجتم الكلية
    John ve Jane Doe'nun kimliğinin tespiti için yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد على تحديد هوية المجهولين والمجهولات
    Tatlım, hükümetinize yardım ediyoruz biz, hafif su reaktörü teknolojisini kuruyoruz Hindistan'a. Open Subtitles حبيبتي ، نحن نساعد حكومتك على انتاج المياه الصافية التقنية التفاعلية في الهند
    - Birbirimize, kız ayarlamada yardım ediyoruz. - Benim de yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles نحن نساعد بعضنا للاحتيال على الفتيات أريد المساعدة للاحتيال على الفتيات
    Bedava bir masaj günü ile kendimize yardım ediyoruz... ardından, yeniden rüzgarda savrulması için terk edeceğiz. Open Subtitles لا نحن نساعد انفسنا للحصول على يوم مجاني في المنتجع ثم سنتركها لوحدها تتقلب في الاعصار
    Yani cildi yağlı insanlara yardım ediyoruz. Open Subtitles أقصد ، نحن نساعد الناس ذو البشرة الدهنية؟
    Birbirimize yardım ediyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً ، لقد ظننت . نحن نساعد بعضنا البعض ، أليس كذلك ؟
    Hem yeni yıl kutlamak isteyen insanlara yardım ediyoruz, Hem de bu sayede yeni yıl kutlayacak parayı kazanıyoruz. Open Subtitles نحن نساعد الناس على الاحتفال بعيد الميلاد وسنكون قادرين على تحمّل عيد الميلاد.
    Diğer bölümlerdeki aşırı yüklenmeden dolayı yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد أقسام أخرى بالتعامل مع الزيادة لديهم
    Herkese kendi ihtiyaçlarının farkına varabilmeleri için yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد بعضنا البعض في إدراك متطلباتنا و حاجاتنا الشخصية
    İnsanlara yardım ediyoruz. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بي فحسب نحن نساعد الناس هنا
    Cabe, insanlığın iyiliği için çalıntı bir nükleer savaş başlığını aşırmaya yardım ediyoruz. Open Subtitles Cabe فليكس، نحن نساعد أختلس رأس حربي نووي المسروقة من أجل خير البشرية.
    Kötü muamele gören hayvanların başka yerlere götürülmesine yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد في نقل الحيوانات التي يتم إيذاؤها اوووه
    Vietnamlılara yardım ediyoruz, çünkü hepsinin içinde... dışarı çıkmaya çalışan bir Amerikalı var. Open Subtitles نحن نساعد الفيتناميين ، لأن بداخل كل واحد منهم ... رغبة دفينة مُلِحّة ليكون مواطن أمريكي
    Bu yerleşimi kurmalarında halkıma yardım ediyoruz. Open Subtitles نحن نساعد قومنا فى بناء مستعمراتهم
    Biz size yardım ederiz, siz de bize. Bu böyle işler. Open Subtitles نحن نساعد, وأنت تساعدنا هكذا تسير الأمور بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus