"نحن نستعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanırız
        
    • kullanıyoruz
        
    Yarattığımız alanı karanlığı keşfetmek için kullanırız. Test edip... - ...ışığı buluruz. Open Subtitles نحن نستعمل المكان الذي أقمناه هنا لمعرفة الظلام و تجربته لنجد النور
    Jestleri sadece bu nesnelerle etkileşim için değil, onları kendi aralarında etkileşime sokmak için de kullanırız. TED نحن نستعمل حركة الإيماء ليس للتحكم بالأشياء فقط، ولكن أيضاً للتعامل مع بعضنا البعض.
    Bunu kesmeden önce tahtanın üzerinde düz çizgi çizmek için kullanırız, ve düz çizgi için cetvel kullanırız, Open Subtitles نحن نستعمل هذه لعمل خط مستقيم على الخشب قبل قطعه وكما نستخدم مسطرة لنصنع خطا مستقيما
    Yürütücü işlevi her gün, hayatımızın her alanında kullanıyoruz. TED إذًا نحن نستعمل الوظيفة التنفيذية في حياتنا يوميًا في شتى المجالات.
    Bu sınıfta Fransız isimleri kullanıyoruz. Open Subtitles .. نحن نستعمل أسماءً فرنسية في هذا الصف ..
    Pek çok farklı tür kullanıyoruz ama şimdi Haloten'i kullandık. Open Subtitles نستعمل أنواع مختلفة الآن نحن نستعمل هالوثين
    Biz bu parçaları oyunu oynamak için kullanırız ülke dışına kaçakçılık yapmak için değil. Open Subtitles نحن نستعمل القطع في اللعبة و ليس أشياء مهربة
    Her seferinde aynı kızları kullanırız. Müşteriler feragatname imzalar. Open Subtitles نحن نستعمل نفس الفتيات كل مرة إنهم موقعين ومصرحين
    Mumyalama yaparken cerrahi makaslar kullanırız. Open Subtitles نحن نستعمل المقص الجراحي عندما نقوم بالتحنيط
    Bu tür oyuk uçluları biz kullanırız. Open Subtitles نحن نستعمل نقط حفرة "ل،ا" "مثل ،"اف بي اي"،"المخابرات السرية
    - Biz sadece Zayıf ve Tatlıyı kullanırız. Open Subtitles - نحن نستعمل سكر النحيف واللذيذ
    Gözlerimizi ve ellerimizi kullanırız. Open Subtitles نحن نستعمل عيوننا و أيدينا
    Evet, tekerlekler için magnezyumdan dökümler kullanıyoruz, neden sordun? Open Subtitles نعم، نحن نستعمل أقراص المغنيسيوم بالعجلات، لماذا؟
    İkimizin de mısır gevreği yoktu, bu yüzden seninkini kullanıyoruz. Open Subtitles لم يملك أي منا حبوب الإفطـار في بيته، لذلك نحن نستعمل حبوبك.
    Ayrıca kablo TV'sini de kullanıyoruz. Open Subtitles نحن نستعمل قنواته التلفزيونية من الكابل أيضاً
    Şimdilik burayı sadece depo olarak kullanıyoruz. Open Subtitles في الوقت الحالي ، نحن نستعمل هذا المكان للتخزين
    Evet, uyuşturucu oklar kullanıyoruz. Open Subtitles الكعكة: نعم، نحن نستعمل نبلات ترانك
    Biz üçüncü baskıyı kullanıyoruz değil mi? Open Subtitles نحن نستعمل الطبعة الثالثة ، صحيح ؟
    - Biz iri bir vibratör kullanıyoruz. Open Subtitles نحن نستعمل بيضة كبيرة هزازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus