"نحن نطير" - Traduction Arabe en Turc

    • Uçuyoruz
        
    • uçmaktayız
        
    • - Yakıtımız bitmek
        
    Bak yakıtımız var,yağ basıncı falan. ve Uçuyoruz işte.. Open Subtitles انظر لدينا الوقود,الزيت الضغط, نحن نطير اليس كذلك؟
    Evet, Bayan. Rich, mekanın üstünden Uçuyoruz. Neredeyse varmak üzereyiz. Open Subtitles نعم, سيد ريتشي, نحن نطير فوق ممتلكاتك الآن ستصل في وقت قريب
    Kız ve erkek kardeşlerim, tanrılarımızla buluşmak için Uçuyoruz. Open Subtitles نحن نطير يا أخوانى وأخواتى نطير لمقابلة الآلهة
    26,000 feet'te uçmaktayız, 30,000 feet'e doğru tırmanıyoruz... ve gökyüzü bulutsuz taa Las Vegas'a kadar. Open Subtitles نحن نطير على ارتفاع 260000 قدم وسنرتفع الى 3000000قدم ولدينا سماء صافية طوال الطريق الى لاس فيجاس
    - Yakıtımız bitmek üzere, iniş yapmamız gerek! Open Subtitles نحن نطير على الأدخنة، نحتاح أن نهبط
    Tek sebep, Albay, biz uzun zamandır beraber Uçuyoruz ve bu iyiydi. Ayrıca dört uğursuz bir sayıdır. Open Subtitles أولاً نحن نطير مع بعضنا منذ مدة طويلة والرقم أربعة رقم مشؤوم
    IFF imzalı bir uçakla, ticari hava sahasında Uçuyoruz evlat. Open Subtitles نحن نطير فى مجال تجارى يابنى ب اعلانات تجارية
    Unutmayın, bu görevde hepimiz yalnız Uçuyoruz. Open Subtitles تذكروا, نحن نطير على إنفراد بهذه المُهمة
    19 saattir Uçuyoruz. Open Subtitles نحن نطير منذ 19 ساعة إضافية. كم تبعد اّيرلاندا؟
    Saatlerdir bu ızgara desenli yüzeyde Uçuyoruz. Open Subtitles نحن نطير على هذا السطح المصفح منذ حوالى ساعة.
    Bildiğim kadarıyla söyleyebilirim ki bura da kör Uçuyoruz. Open Subtitles انه من العدل انه يمكنني اخبارك نحن نطير كالعميان هنا
    Volkan bacasının üzerinden Uçuyoruz. TED نحن نطير عبر أرضية الإنهيار البركاني
    Bakın, artık iki motorla Uçuyoruz. Open Subtitles إسمعوا . نحن نطير بمحركين الآن
    Uçuyoruz, Paul. Hissediyor musun? Open Subtitles نحن نطير يا بول، ألا تشعر بهذا؟
    - Durdurun şunları! - Koridorda Uçuyoruz. Open Subtitles ـ اوقّفوهم ـ نحن نطير عبر الردهة
    - Durdurun şunları! - Koridorda Uçuyoruz. Open Subtitles ـ اوقّفوهم ـ نحن نطير عبر الردهة
    Uçuyoruz! - Onlar benim. - Onları ben istiyorum. Open Subtitles وهذا يأخذنا إلى برنامج "أميال المسافر الدائم" نحن نطير الآن
    Çabucak kaçıyor, Uçuyoruz Open Subtitles نتلاشى بسرعة، نحن نطير
    Saatte 920 kilometre süratle uçmaktayız. Open Subtitles نحن نطير بسرعة 575 ميل/ساعة
    - Yakıtımız bitmek üzere, iniş yapmamız gerek! Open Subtitles نحن نطير على الأدخنة، نحتاح أن نهبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus