"نحن نعرف ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu biliyoruz
        
    • Bunu biliyorduk zaten
        
    • bunu hepimiz biliyoruz
        
    • doğurur
        
    Elbette, Bunu biliyoruz Butch, ama bunu isteyen Bay Davies. Open Subtitles بالتأكيد، نحن نعرف ذلك يا بوتش ولكننا هنا للسيد ديفيس
    Rita, sen ve ben, her şeyi farklı görüyoruz, Bunu biliyoruz ancak bunun kötü bir şey olması gerekmez, sadece birbirimizden öğreneceğimiz çok şey var demek. Open Subtitles ريتا انا وانتى نرى الاشياء مختلفة نحن نعرف ذلك ولكن يجب الا تكونى سيئة ان هذا يعنى اننا لدينا الكثير لنتعلمة من بعذنا
    Dedektif Santos dışarı çıkmış, Bunu biliyoruz. Open Subtitles أن رجل المباحث سانتوس كان مسجلا للخروج في دورية,نحن نعرف ذلك
    Bunu biliyorduk zaten. Open Subtitles نحن نعرف ذلك نوعاً ما
    Suçlu Elsa ve bunu hepimiz biliyoruz. Başka birine zarar vermeden önce durdurulması gerek. Open Subtitles إنّها (إلسا)، والآن نحن نعرف ذلك فيجب إيقافها قبل أنْ تؤذي أحداً آخر
    Sefalet, umutsuzluk doğurur. TED الفقر يولد اليأس. نحن نعرف ذلك.
    Bunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ذلك ، لقد فحصوا بالفعل مبنى العلوم
    Bunu biliyoruz çünkü uzaya saçılmış benzer bulut sahaları görebiliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ذلك لأن بإمكاننا الأن رؤية حقول مشابهة من الغبار
    Bunu biliyoruz zaten, tecavüz eden erkek ortağıydı. Open Subtitles نعم ، نحن نعرف ذلك وشريكها قام بعملية الإغتصاب لا الإصابات متناسقه ومتسقه
    Mitch Bunu biliyoruz ve mesajını duyurmak için sana yardım edeceğiz tamam mı? Open Subtitles نحن نعرف ذلك وسوف نساعدك في أيصال الرسالة
    Bunu biliyoruz çünkü telefonu yolcu tarafındaydı. Open Subtitles نحن نعرف ذلك لأن هاتفه وجد على جانب الراكب
    Bunu biliyoruz çünkü bagaj kısmındaydık ve... Open Subtitles نحن نعرف ذلك, لأننا الآن, فى عربة الحقائب... ا
    Biz Bunu biliyoruz ama Hastings bilmiyor. Open Subtitles نحن نعرف ذلك ولكن هاسستينغ لايعرف
    Sen ne iş olsa yapabilirsin! Bunu biliyoruz zaten. Open Subtitles بامكانك فعل أي شيء نحن نعرف ذلك حاليا
    (Alkış) O an, NBA'de yaklaşık %9 gerçekleşme ihtimaline sahip, biz Bunu biliyoruz ve daha birçok diğer şeyleri. TED ( تصفيق) كانت فرصة حدوث تلك الحظة حوالي 9 بالمئة في NBA و نحن نعرف ذلك و أشياء كثيرة عظيمة اخرى.
    Çünkü bizi çok sever Bunu biliyoruz Open Subtitles لأنّهيحبناجميعاً نحن نعرف ذلك
    Bunu biliyoruz. Onunla beraberdik. Open Subtitles نحن نعرف ذلك لأننا كنّا معها
    Bunu biliyoruz ve bu yüzden de özür diliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ذلك ولهذا نحن نعتذر
    Bunu biliyorduk zaten. Open Subtitles نحن نعرف ذلك
    Suçlu Elsa ve bunu hepimiz biliyoruz. Başka birine zarar vermeden önce durdurulması gerek. Open Subtitles إنّها (إلسا)، والآن نحن نعرف ذلك فيجب إيقافها قبل أنْ تؤذي أحداً آخر
    bunu hepimiz biliyoruz. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles نحن نعرف ذلك
    Umutsuzluk şiddet doğurur. TED اليأس يولد العنف. نحن نعرف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus