"نحن نعلم أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyoruz
        
    • oldugunu biliyoruz
        
    • olduğunuzu biliyoruz
        
    • söylediğinizi biliyoruz
        
    Dinle, üzgün olduğunu biliyoruz, ama anlamak zorundasın, bu planın bir parçasıydı. Open Subtitles نحن نعلم أنك مستائه , لكنك لاتفهمين هذا كان جزء من خطه,
    Hadi, Simson. Kapıyı aç. Orada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles هيا ياسمبسون، افتح الباب نحن نعلم أنك هنا
    Programınızın ne kadar yoğun olduğunu biliyoruz ve gizliliğinizi korumak konusunda ne kadar titiz olduğunuzu da. Open Subtitles نحن نعلم أنك مشغول للغاية ونعلم أيضا كيف تدافع وتغار علي خصوصياتك
    Senin bir Sanguinist oldugunu biliyoruz. Onu zaten itiraf ettin. Open Subtitles نحن نعلم أنك من أنصار الحركة الدموية، لقد إعترفت بذلك بالفعل
    İşadamı olduğunuzu biliyoruz, biz de işadamlarıyız, yani... size bir teklifte bulunmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنك رجل أعمال، ونحن أيضاً، لذلك... نود أن نقدم لك عرضاً
    Evet, zorlukla. Yalan söylediğinizi biliyoruz. Open Subtitles نعم, بالكاد.ترى, نحن نعلم أنك تكذب من خلال أسنانك
    Programınızın ne kadar yoğun olduğunu biliyoruz ve gizliliğinizi korumak konusunda ne kadar titiz olduğunuzu da. Open Subtitles نحن نعلم أنك مشغول للغاية ونعلم أيضا كيف تدافع وتغار علي خصوصياتك
    Hayır, bunun için çok zeki olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لا , لا , أمي , بحقك نحن نعلم أنك تعين ذلك بحقك , انظر إلى هذا الرجل
    Senin bir peygamber olduğunu biliyoruz. Geleceği görebildiğini de. Open Subtitles الآن نحن نعلم أنك نبي، ويمكنك رؤية المستقبل
    Kızgın olduğunu biliyoruz, ama bunun acısını Baze'den çıkaramazsın. Open Subtitles نحن نعلم أنك غاضبه , ولكن التكفير عن كل ذلك بالكذب على بايز
    Senin tarafındaki denklemde ayakta kalan son kişinin sen olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنك آخر من بقى من جانب المعادلة
    Senin seks suçluları listesinde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنك في لائحة مرتكبي الجرائم الجنسية
    İki cinayetle de ilginiz olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنك شاركت في كل هذه الاغتيالات
    Bırak bu işleri. Senin komutada olduğunu biliyoruz. Biz Stella için buradayız. Open Subtitles هوِّن عليك, نحن نعلم أنك في مهمة, نحن هنا من أجل (ستيلا)
    İçeride olduğunu biliyoruz! İçeri giriyoruz! Open Subtitles نحن نعلم أنك بالداخل نحن سندخل الأن
    Buna karışmış olmanın imkânsız olduğunu biliyoruz. Open Subtitles الآن نحن نعلم أنك ربما لست متورطًا.
    Babam ve kardeşimle birlik olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنك تآمرت مع ابي و اخي
    Pekala Simpson parti bitti. İçerde olduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles حسنا سيمبسون ، انتهت اللعبة نحن نعلم أنك هناك
    Bayan D'nin öldürüldüğü gece Melissa'yla yalan söylediğinizi biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنك كذبت (بشأن مكان تواجدك أنت و(ميليسا (ليلة وفاة السيدة (ديلورنتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus