"نحن نعمل في" - Traduction Arabe en Turc

    • saklı çalışıyoruz
        
    • işindeyiz
        
    Yetkililer tarafından arandığımız için biz de gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطاردان من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için biz de gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Biz iade işindeyiz. Eddie'nin müşterilerine yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل في مجال التعويضات نحن نحاول مساعدة ايدي
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Sayıları birkaç ay öncesinden planlamak zorundayız, altı ay sonraki isteklerin ne olacağını tahmin etmek zorundayız, yol boyunca dokuz ayımız var. Bu nedenle 'geleceği öngörme' işindeyiz. TED علينا التخطيط لعدة شهور مقدما، وعلينا أن نخمن كيف ستكون رغبة الجمهور بعد ستة شهور، تسعة شهور مسبقًا. إذن نحن نعمل في مجال التنبؤ.
    Ne zamandan beri kurtarma işindeyiz? Open Subtitles منذ متى و نحن نعمل في الإنقاذ ؟
    Ne zamandan beri kurtarma işindeyiz? Open Subtitles منذ متى و نحن نعمل في الإنقاذ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus