"نحن نعيش معاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Birlikte yaşıyoruz
        
    • Beraber yaşıyoruz
        
    Ve artık Birlikte yaşıyoruz denebilir. - Sahi mi? Open Subtitles شخص رائع، وإلى هذه الدّرجة، نحن نعيش معاً تقريباً
    Tiffany sana selam söyledi. Artık Birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles تيفاني طلبت مني ان القي عليك التحية نحن نعيش معاً الان
    Birlikte yaşıyoruz. ޞimdi de birlikte çalışacağız. Open Subtitles نحن نعيش معاً والآن سوف نعمل معاً
    Eski kocam ve nazik olmaya çalıştığı için Beraber yaşıyoruz. Open Subtitles هو زوجي السابق ، و نحن نعيش معاً لأنّه يتصرّف بلُطف
    Beraber yaşıyoruz ve bunun hakkında konuştuk. Open Subtitles نحن نعيش معاً, وقد تحدثنا عن الموضوع
    Beraber yaşıyoruz. Birbirimizi seviyoruz. Open Subtitles نحن نعيش معاً ونحب بعضنا
    Ernesto, iki yıldır Birlikte yaşıyoruz. Böyle iyi gidiyor, sence de öyle değil mi? Open Subtitles "إرنسـتو" نحن نعيش معاً منذ عامين نحن أفضل هكذا، ألا تعتقـد ذلك؟
    Hayır, biz Birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles لا , نحن نعيش معاً فحسب مرحباً , أنا ستيوارت أنا ...
    Ne demek mi, biz Birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles أقصد ؟ نحن نعيش معاً
    Anne, Birlikte yaşıyoruz, değil mi? Open Subtitles أمي نحن نعيش معاً
    Birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش معاً
    Birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش معاً
    Birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش معاً
    Beraber yaşıyoruz, beraber kalıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش معاً و نعمل معاً
    Beraber yaşıyoruz. Open Subtitles أقصد, نحن نعيش معاً
    Bebeğim, Beraber yaşıyoruz. Bunu herkes biliyor. Open Subtitles نحن نعيش معاً الكل يعلم هذا
    Beraber yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus