"نحن هم" - Traduction Arabe en Turc

    • biziz
        
    • Bizleriz
        
    Bu eli silahlı kişi demek ki bizi arıyor çünkü kötü adamlar biziz. Open Subtitles في حال نسيتم يا رفاق نحن هم الأشخاص الأشرار
    Amerika'ya gitmesi gereken biziz. Open Subtitles نحن هم الذين يجب ان تذهب الى أمريكا.
    Şehrilerinize yapılan saldırıların sorumluları biziz. Open Subtitles نحن هم المسؤولين عن الهجمات على مدنكم
    Seçilmiş kişiler Bizleriz, hayali bir kurtarıcı değil. Open Subtitles ، نحن هم المُختارين و ليس بعضاً من المنقذين الخياليين
    Zamana ihtiyacı olanlar Bizleriz. Open Subtitles .نحن هم من بحاجة لمزيد من الوقت
    Tek umutları biziz. Open Subtitles .نحن هم الأمل الوحيد الذي يملكون
    Yeni editörler biziz. TED نحن هم المحررون الجدد.
    Mühim olan biziz. Open Subtitles نحن هم الأمر الحقيقي
    Hayır, yanılıyorsun. Senin ailen biziz. Open Subtitles كلا، أنت مخطئ نحن هم عائلتك
    Destek biziz zaten. Silahını ver. Open Subtitles نحن هم الخيالة أعطني مسدسك
    Biz "onlarız." "Onlar" biziz. Open Subtitles أنت "منهم". نحن "هم".
    * En büyük biziz * Open Subtitles * نحن هم الأبطال *
    * En büyük biziz * Open Subtitles * نحن هم الأبطال *
    * En büyük biziz * Open Subtitles * نحن هم الأبطال *
    * En büyük biziz * Open Subtitles * نحن هم الأبطال *
    - Şanslı olan Bizleriz. Open Subtitles لا، نحن هم المحظوظون بوجوده معنا.
    Onlara tezahürat yapan Bizleriz yani size ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن هم الذين يهتف لفريق المصارعة، ذلك خدمات الهتاف الخاص بك لن تكون هناك حاجة .
    Zamana ihtiyacı olanlar Bizleriz. Open Subtitles .نحن هم من بحاجة لمزيد من الوقت
    Asıl boku yemiş olanlar Bizleriz. Open Subtitles نحن هم الهالكون
    - Tutuklanması gerekenler Bizleriz. Open Subtitles نحن هم رهن الاعتقال
    Gerçek sebep Bizleriz. Open Subtitles نحن هم المجرمون الحقيقيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus