"نحن هنا لأجل" - Traduction Arabe en Turc

    • için buradayız
        
    • için geldik
        
    • yüzünden buradayız
        
    Güvenlik ve İHA bakımı için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل حماية وصيانة طائرات بدون طيار
    Bree Van de Kamp'a karşı insanlar hususunda, ifadeleri almak için buradayız. Open Subtitles في قضية الإدعاء العام ضد بري فان دي كامب نحن هنا لأجل البيانات الافتتاحية
    Senin için buradayız. Baymax bunun için bize mesaj bıraktı. Open Subtitles نحن هنا لأجل لهذا اتصل بنا بي ماكس
    Buraya tarayıcı kontrol ünitesi için geldik. Open Subtitles ..نحن هنا لأجل مستشعرات المدى البعيد..
    Elektrik hattını kontrol etmek için geldik. Open Subtitles بالالمانيه : نحن هنا لأجل الكهرباء
    Tanrım, Karen yüzünden buradayız, değil m? Open Subtitles بحقّك، نحن هنا لأجل (كارين)، صح؟
    Kavga etmek yok, barış için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل مؤتمر "قمة السلام" ليس للقتال.
    Biribirimizi için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل بعضنا البعض , عائلاتنا
    Dediğim gibi, gerçeği aramak için buradayız. Open Subtitles كما قلت، نحن هنا لأجل البحث عن الحقيقة
    Çocuklar için buradayız, değil mi? Open Subtitles نحن هنا لأجل التلاميذ صحيح ؟
    Kevin için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل كيفن
    Ben ikinizden de sertim o yüzden kesin şunu. Vince için buradayız. Open Subtitles أنا متعضّل أكثر منكما اخرسا، نحن هنا لأجل (فينس)
    İyiliğinin karşılığını vermek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل رد الجميل
    Görgü şahidi için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل الشاهدين.
    Arkadaşım için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل صديقتي.
    Dana için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأجل " دانا "
    Gerçeği öğrenmek için buradayız! Open Subtitles نحن هنا لأجل الحقيقة!
    Dikkatli ol. Buraya ZPM için geldik. Alıp sıvışacağız. Open Subtitles كن حذراً فحسب، نحن هنا لأجل الحصول على (زي بي إم) بسرعة، أي تفاعل طفيف سيحدث أثر طفيف
    Buraya kurs için geldik, tamam mı? Open Subtitles نحن هنا لأجل هذا البرنامج، اتفقنا؟
    Buraya para için geldik. Open Subtitles نحن هنا لأجل المال.
    Öğretmenler için geldik. Open Subtitles نحن هنا لأجل المعلمين.
    Olmaz. Gu yüzünden buradayız. Open Subtitles لا، نحن هنا لأجل "جو".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus