"نحوٍ ما" - Traduction Arabe en Turc

    • şekilde
        
    Sanıkların üçü de bir şekilde yabancı olarak kabul edildi. TED جميع النساء اللاتي اتُهمن كن يُعتبرن غرباء على نحوٍ ما:
    Bu, sağlık hizmetimizin hastalığı önlemek yerine bir şekilde hasta olmamızı sağlayarak kazanç elde ettiğini söylemek kadar çılgınca ve tartışmalı, TED إن الأمر غريب ومثير للجدل مثلما نقول أن نظامنا للرعاية الصحية ليس وقائيًا لكن وعلى نحوٍ ما تنتفع من بقائنا مرضى...
    Ortaklığımızı mahvediyor ve bir şekilde onu harekete geçiren şey sensin. Open Subtitles ،إنه يخرّب شراكتنا .وعلى نحوٍ ما يبدو أنّكِ الدافع
    Ama benim için bir şekilde önem teşkil ettiğini biliyordum. Open Subtitles لكني عرفت أنها كانت مهمة لي على نحوٍ ما
    Hepimizin sözlüsü vardır bir şekilde. Open Subtitles جميعنا يتم توجيهنا على نحوٍ ما.
    Dokunduğumuz her şey ve herkes bir şekilde değişmiş olur. Open Subtitles "كلّ ما وكلّ مَن نلمس..." "يتغيّر على نحوٍ ما"
    Bir şekilde, sen-- Open Subtitles إذا، على نحوٍ ما .. لقد
    Sanki Karr hakkında bir şekilde, bir şeyler biliyor gibiyim. Open Subtitles أشعر أنني أعرف (كار) على نحوٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus