Sanırım TED'deki en son konuşmam yaklaşık yedi yıl önceydi. | TED | المرة الماضية التي قدمت فيها حديثاً لمؤتمر تيد كانت منذ حوالي سبع سنوات او نحو ذلك |
yaklaşık 30 gün içinde GreenLab'a bağlanacak. | TED | في خلال 30 يوما أو نحو ذلك سيكونون على اتصال بالمعمل الأخضر. |
yaklaşık son 10 yıl boyunca bunun hakkında konuştuk durduk. | TED | لقد تحدثنا عن ذلك الموضوع بإستمرار طوال العقد الماضي أو نحو ذلك. |
Deniz altında sadece yaklaşık bir düzine kadar bilimsel laboratuvarımız vardı. | TED | لما يكن لدينا سوى 12 أو نحو ذلك من المختبرات العلمية تحت الماء. |
Hepsi şu iskelenin tepesine doğru gidiyorlar. | Open Subtitles | يبدو أنهم جميعاً متوجهون نحو ذلك الخزان |
2 ve 4 yaşındaki çocuklarım bir kere oynamak istedi yaklaşık olarak 15 dakika kendilerine düşünmeden önce bir şeyler yapmak istiyorlar. | TED | تريد ابنتاي واللاتي عمرهن سنتين وأربع سنوات اللعب معي لمدة ١٥ دقيقة أو نحو ذلك قبل أن يفكرن في رغبتهن في شيء آخر، |
Bu büyüklükte bir nesne yaklaşık olarak her 50 yılda bir Dünya'ya çarpar. | TED | أجسامٌ من هذا الحجم تضرب الأرض كل 50 عامًا أو نحو ذلك. |
Ve yaklaşık 700 deneme sonra maymun bunu kusursuz bir biçimde yapıyor ve asla başarısız olmuyor. | TED | وبعد 700 محاولة أو نحو ذلك تمكّن القرد من أن ينجزها بدون أية أخطاء، لم يفشل أبدا. |
Ve ben doktora gitmek için tüm sabah yaklaşık 16 km, belki daha fazla yürüdüm. | TED | ومشيت 10 ميلا أو نحو ذلك , طوال الصّباح , للوصول إلى هناك , للطبيب. |
Bu sürüler içinde her aile yaklaşık 20 kişilik gruplar halinde takılır. | Open Subtitles | وفى داخل هذه القطعان نجد أن كلّ عائلة تتضامن سوياً فى مجموعات من 20 أو نحو ذلك |
Şimdi yaklaşık 6 yaş kadar daha büyük. | Open Subtitles | وهو أكبر سنا الأن أنه أكبر بست سنوات أو نحو ذلك |
First Avenue'ya yaklaşık bir saat sonra geliyor. | Open Subtitles | وفوق الجادة الأولى ضمن الساعة التالية أَو نحو ذلك. لكن |
yaklaşık on iki yıldır asayiş sağlama işinde birlikte çalışıyoruz. | Open Subtitles | ،وكنا نعمل سوية لحفظ الأمن والسلام ..خلال السنوات العشرة الأخيرة أو نحو ذلك |
Üç hafta sonra yumurta kabukları çatlamaya başlayacak ve her birinden yaklaşık yarım düzine mücevherimsi minyatürler çıkacak. | Open Subtitles | فى غضون 3 أسابيع أغلفة البيض ستبدأ بالإنفجار كل يطلق نصف دسته أو نحو ذلك ، مثل جوهرة المنمنمات |
Onunla ağırdan oynayacak kadar var, yaklaşık yarım saatlik falan. | Open Subtitles | حسناً , أخّرت بما يكفي اللعبه ربما لمدة نصف ساعة أو نحو ذلك |
Bu bey mide ameliyatı olana kadar yaklaşık 180 kilo civarındaymış. | Open Subtitles | يبدو بأنّ وزن هذا السيّد كان 181 كيلوغراماً أو نحو ذلك حتى قام بعملية ربط للمعدة |
Şimdi tam zamanı, yaklaşık 10 dakikam var. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب فلديّ عشرة دقيقة أو نحو ذلك |
yaklaşık bir saat sonra, çocuk yüzünde bir gülümsemeyle ölüyor. | Open Subtitles | حوالي ساعة أو نحو ذلك في وقت لاحق أنه مات مع ابتسامة على وجهه |
Kasabanın yaklaşık bir kilometre dışında gemim düştü. | Open Subtitles | سفينتي تحطمت في حدود ميل أَو نحو ذلك خارج البلدة |
Hepsi şu iskelenin tepesine doğru gidiyorlar. | Open Subtitles | يبدو أنهم جميعاً متوجهون نحو ذلك الخزان |