"ندخلها" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu
        
    • içeri
        
    Oradaydı, ama Onu işe karıştırmayalım, tamam mı? Open Subtitles كلا. إنها سمعت ذلك، لكن لا ندخلها في ذلك إتفقنا؟
    Onu acilen ameliyathaneye götürmeliyiz. Open Subtitles علينا أن ندخلها إلى غرفة العمليات في الحال
    Onlar bulmadan, Onu buraya getirmeliyiz. - Bekle. Open Subtitles ـ ندخلها إلى هنا قبل أن يجدونها ـ إنتظر؟
    Daha sonra diğer köşeyi şu şekilde katlayıp içeri doğru hafifçe sıkıştırıyoruz. Open Subtitles الان سوف نسحب الزاوية الاخرى حولها و ندخلها بشكل لطيف و دافئ
    Leylek bacaklı çocuktan kaçmaya çalışıp başarısız olduktan sonra kesinlikle içeri giremeyeceğimiz Louise Graham'ın partisine doğru yola koyulduk. Open Subtitles إذا بعد بعد أن حاولنا و فشلنا بأن نسبق الولد ذو الكعب من الطراز الكوبي توجهنا إلى حفلة لويس غراهام والتي بالتأكيد لن ندخلها
    Onu eve götürüp envantere koymalıyız. Open Subtitles نحتاج ان نأخذها الى البيت و ندخلها المخزن
    Onu üniversiteye nasıl göndereceğiz? Open Subtitles إزاي هنقدر نتحمل مصاريف ندخلها بيها الجامعة
    Şimdi Onu üniversiteye gönderebilmek için yapabileceğimiz her şeyi yapacağız. Open Subtitles دلوقتي هنعمل كل اللي نقدر عليه عشان ندخلها الجامعة
    Anaokulu, Onu okula daha erken yazdırmayı düşünmemizi söyledi. Open Subtitles أدارة الحضانة نصحونا بأن ندخلها المدرسة بعمر مبكر
    Biz Onu geri almak gerekir ameliyathaneye şu anda . Open Subtitles يجب ان ندخلها الى غرفة العمليات مره اخرى الان
    Bugün ön muayeneye götürmemiz gerekiyor Onu. Open Subtitles يجب ان ندخلها .. , قبل الاختبار المسبق غداً
    Bak, Onu kulübe alalım demiyorum. Open Subtitles انظري،انا لا أقول أن ندخلها إلى المجموعة.
    Charlie'yle konuşup Onu yarışmaya sokabiliriz. Open Subtitles بأن ندخلها في مسابقة القمصان المبللة
    Onu bir yere bırakacağız ya da içeri sokacağız. Open Subtitles إما أن نتخلص من الجثه أو ندخلها خلسه
    Hemen Onu yoğun bakıma alacağız, uzun bir sürede çıkamayabilir. Open Subtitles حالما ندخلها المشفى, لن تكون خارج وحدة العناية المركزة. -في وقت قريب. -هل ستنجو؟
    Onu iceri sokmaliyiz. Open Subtitles يجب أن ندخلها بالداخل
    peki, biz içeri girmek zorundayız. Open Subtitles حسناً يجب علينا ان ندخلها
    peki, biz içeri girmek zorundayız. Open Subtitles حسناً يجب علينا ان ندخلها
    Bu kapı içeri girmenin tek yolu. Open Subtitles هذه البوابة ندخلها فقط
    Onu içeri almamız gerek. Open Subtitles علينا أن ندخلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus