"ندين بهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • borçluyuz
        
    • bunu borçlu
        
    Dönüşüme yaklaşımımızı cesurca dönüştürmek için bunu kendimize, kuruluşlarımıza ve dahası topluma borçluyuz. TED نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير.
    Hadi çocuklar. Bunu kendimize borçluyuz. Bunu yapmalıyız. Open Subtitles كونوا جديين ، ندين بهذا أنفسنا علينا القيام بهذا
    Ama en azından bu araştırmayı ona borçluyuz. Open Subtitles لكننا ندين بهذا له. على أقل تقدير, التحقيق.
    Tüm o yaşadığı her şeyden sonra ona bunu borçlu olduğumuzu düşünmüyor musun? Open Subtitles بعد كل ما مرّ به ألا تظن أننا ندين بهذا له ؟
    Annene bunu borçlu olduğumuzu hissettik. Open Subtitles شعرنا بأنّنا ندين بهذا لأمّك.
    Bu onuru neye borçluyuz, yurttaş? Open Subtitles لماذا ندين بهذا الشرف يا مواطن؟
    Bu şerefi neye borçluyuz? Open Subtitles إذا لمن ندين بهذا الفضل في رؤيتك ؟
    Bunu dostumuz Duddits'e borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين بهذا إلى صديقنا, دوديتس
    Senatör Chuchi, bu ziyaretinizi neye borçluyuz? Open Subtitles سيناتور شوشي الى من ندين بهذا السرور؟
    Bu onuru neye borçluyuz? Open Subtitles الى ماذا نحن ندين بهذا الشرف ؟
    Gibbs'e bunu borçluyuz. Anlaşıldı mı? Open Subtitles نحن ندين بهذا إلى جيبس هل نحن واضحين ؟
    Bunu sekse borçluyuz. Open Subtitles ندين بهذا للجنس
    Bu şerefi neye borçluyuz? Open Subtitles لذلك فإننا ندين بهذا الشرف
    Bunu neye borçluyuz? Idaho'da bir şey bulabildin mi? Open Subtitles لم ندين بهذا الشرفنهل ((وجدت شيء في ((إيدهو
    Peki, sizi burada görme zevkini neye borçluyuz? Open Subtitles إذن، لمن ندين بهذا الشرف؟
    Biz kendimize borçluyuz. Open Subtitles . نحن ندين بهذا لأنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus