Positif olana odaklanmalıyız. | TED | فنحن على الدوام يجب ان نركز على الايجابية |
Buna ek olarak sorunlu bireylere de odaklanmalıyız. | TED | علينا أيضًا أن نركز على هؤلاء الأشخاص الساخنين. |
Riley'i neyin öldürdüğüne odaklanmamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | إنني أفكر بأنه يجدر بنا ان نركز على سبب مقتل رايلي |
Yağmur ve kardan önce bir hayatı ve ailesi vardı. Buna odaklanalım. | Open Subtitles | قبل المطر والثلج، كانت لديها حياة وعائلة لذا دعينا نركز على ذلك |
Bu bölgeye odaklanıyoruz ama bu tarafa daha yakınlarmış gibi duruyor. | Open Subtitles | إننا نركز على هذه المنطقة لكن يبدو أنهم أقرب إلى تلك |
Yoksa eşitlik üzerinde odaklanmak ve sıradanlığı kabul etmek mi istiyoruz? | TED | أو هل علينا أن نركز على الإنصاف ونقبل بالرداءة؟ |
Benim problemime odaklanabilir miyiz? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نحاول أن نركز على مشكلتنى هنا ؟ |
- Neden burada bu olayı çıkaranlara odaklanmıyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نركز على من هم هنا و الذين يفعلون هذا حقاً ؟ |
Güvenliği doğru algılayabilmek için uzun döneme odaklanmalıyız. | TED | لكي نفلح، ونحصل على الأمن يجب أن نركز على المدى البعيد. |
Onun yerine, bilginin suistimaline karşı haklarımızı ve yasal yolları korumaya odaklanmalıyız. | TED | بدلاً من ذلك، يجب أن نركز على ضمان الحقوق والإصلاحات ضد إساءة استخدام معلوماتنا. |
Nerede, ne ve kime odaklanmalıyız. | TED | لا بد أن نركز على أجوبة الأسئلة: أين، كيف ومن. |
Annenin ve benim geleceğe odaklanmamız gerekiyor, geçmişe değil. | Open Subtitles | انا وأمك يجب أن نركز على المستقبل وننسى الماضي |
Sanırım şu anki vakaya odaklanmamız gerek. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نركز على القضية في الوقت الحاضر |
Şimdi merdivenin her basamağında neler olduğuna odaklanalım. | TED | دعونا نركز على كل ما يحدث بكل درجة من درجات السلم. |
Ceza yargılaması reformundan konuştuğumuz zaman, biz, toplum olarak, üç şeye odaklanıyoruz. | TED | عندما نتحدث عن إصلاح العدالة الجنائية، نحن نركز على ثلاثة أشياء. |
Size bazı resimler gösterdim. Şimdi sese odaklanmak istiyorum. | TED | و قد اريتكم بعض الصور اريد فقط ان نركز على الصوت الان |
Şimdilik sadece bu konuya odaklanabilir miyiz, lütfen? | Open Subtitles | أيمكن ان نركز على هذه القضية الان فقط، رجاء |
Neden tek seferde sadece bir hayata odaklanmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نركز على الحياة الماضية فقط في هذا الوقت ؟ |
Kasete odaklansak iyi olur. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نركز على ما قيل فى الشريط |
2004'le birlikte hepimiz teröre odaklandık, geri kalan her şey bir kenara itildi. | Open Subtitles | فى عام 2004، كنا نركز على الإرهاب بشكل تام ومُهملين لجميع الأشياء الأخرى |
Mikrotübülller olarak adlandırılıyorlar. İsimleri önemli değil. Şu kırmızı bölge üzerine odaklanacağız - onu ben kırmızı ile işaretledim - | TED | انها تدعى ميكروتثبول .. الاسم ليس بهذا الاهمية دعونا نركز على المنطقة الحمراء .. لقد لونتها بالاحمر |
Görüş alanımız içinde olan o dağı ele almak için şu an ne yapmayı planladığımıza odaklanmamızı sağlar. | TED | إنه يجعلنا نركز على ما، في هذه اللحظة، نخطط لفعله لوصف ذلك الجبل الذي على مستوى بصرنا. |
Önceki vakaların yaşandığı limanlara odaklan. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نركز على المنافذ أين حدث الأختطاف السابق |
Şu ilk ve garip aşamada, ne giydiğimiz üzerine konsantre olmayalım. | Open Subtitles | في هذه المرحلة المبكرة ومحرجة، دعونا لا نركز على ما نرتديه. |
Haftada bir saat birbirimize ve ilişkimize odaklanıp konuşabileceğimiz bir yerde olmak. Adamın kartını al. | Open Subtitles | ان نحصل على ساعة كل اسبوع لنتواصل و نركز على علاقتنا ها هى بطاقة الطبيب |
Ama veterinerler bile tıbbî emniyet protokolüne aşinadır bu yüzden diğer iki aday üzerinde yoğunlaşalım. | Open Subtitles | حتى الأطباء البيطريين على دراية ببروتوكول السلامة الطبية إذا دعينا نركز على المرشحين الإثنين |