"نرى شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • şey görmedik
        
    • bir şey görmek
        
    • şey göster
        
    • şey gördük
        
    - Bağlanmıştık hiçbir şey görmedik, onlara karşı bir mücadele ortaya çıktı. Open Subtitles -لقد كنا مربوطين , نحن لم نرى شيئا, القتال أندلع ضدهم.
    - Akıllı olalım daha bir şey görmedik. Open Subtitles ..لاننا لم نرى شيئا بعد
    Hiçbir şey görmedik. Open Subtitles لم نرى شيئا أبدا
    Güzel bir şey görmek ister misin? Open Subtitles نريد أن نرى شيئا باردا؟
    - Güzel bir şey görmek ister misin? Open Subtitles - نريد أن نرى شيئا عظيما.
    Modası geçmiş bunların. Bize yeni bir şey göster. Open Subtitles دعنا نرى شيئا جديدا
    Bu eski numara. Bize yeni bir şey göster. Open Subtitles دعنا نرى شيئا جديدا
    Bak, bir şey gördük ve o şey uçuyordu. Open Subtitles نظرة. نحن لم نرى شيئا. وهذا شيء كانت تحلق،
    Cidden, biz bir şey görmedik. Open Subtitles حقيقة لم نرى شيئا
    Tessa, şimdi o gördüğün şeyleri unutmalısın çünkü şehirde olmamamız gerekiyordu yani teknik olarak hiçbir şey görmedik, tamam mı? Open Subtitles حاليا (تيسا) من الافضل ان تنسي انك رايت شيئا كهذا لاننا انا وانت من المفترض الا نكون في المدينة لذا من الناحية التقنية لم نرى شيئا صحيح؟
    Biz hiçbir şey görmedik. Open Subtitles نحن لم نرى شيئا .
    - Güzel bir şey görmek ister misin? Open Subtitles - نريد أن نرى شيئا باردا؟
    Hortuma benzer bir şey gördük. Open Subtitles يمكن أن نرى شيئا بدأ مثل إعصار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus