| Biz yalnızca 60 yaşındayız ancak şehir olarak sonsuza kadar barış içinde yaşamak istiyoruz | TED | عمر مدينتنا 60 عاما فقط و لكننا نريد العيش للابد كمدينة تعيش في سلام. |
| Bence bir geri adım atmalıyız ve kendimize gerçekten, "Nasıl bir dünyada yaşamak istiyoruz?" diye sormalıyız. | Open Subtitles | اعتقد اننا نحتاج اخذ خطوات للخلف ونسال انفسنا بحق ما نوع الحرب التي نريد العيش بها |
| Ona çocukların reşit olmadığını söyle. Biz sadece huzur içinde yaşamak istiyoruz. | Open Subtitles | أخبره بأن الطفلين قاصرين نريد العيش في سلام فحسب .. |
| Dinle, biz burada yaşamak istemiyoruz. | Open Subtitles | إستمع، نحن لا نريد العيش هنا |
| Biz başka birileri ile de yaşamak istemiyoruz. | Open Subtitles | لا نريد العيش مع اي احد آخر |
| - Biz New York'ta yaşamak istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد العيش في نيويورك |
| Hayır, hala beraber yaşamak istiyoruz. | Open Subtitles | لا مازلنا نريد العيش سوية. لماذا؟ |
| Çünkü intikam tehlikeniz olmadan yaşamak istiyoruz. | Open Subtitles | لأننا نريد العيش بأمان بلا انتقامات |
| Bize baskı yapma. Önce kendimiz yaşamak istiyoruz. | Open Subtitles | لا تظغطِ علينا نريد العيش اولاً |
| Hepimiz yaşamak istiyoruz değil mi? | Open Subtitles | كلنا نريد العيش . أليس كذلك ؟ |
| yaşamak istiyoruz artık. | Open Subtitles | نحن نريد العيش فحسب. |