Karşılığı doğanın nazına bağlı değil de ondan. | Open Subtitles | حسناً، الجوائز لا تخضع إلى نزوات الطبيعة. |
Onun yerine insan doğanın nazına bağlı. | Open Subtitles | لكن بدلاً عن نزوات طبيعة البشر. |
Uzun zamandır efendilerimizin arzuları için yaşayıp, ölüyorduk. | Open Subtitles | لقد عِشنا وخسرنا تحت نزوات أسيادنا لوقتٍ طويل للغاية |
Uzun zamandır efendilerimizin arzuları için yaşayıp, ölüyorduk. | Open Subtitles | لقد عِشنا وخسرنا تحت نزوات أسيادنا لوقتٍ طويل للغاية |
Herkes gibi ödenecek faturalarım var, ve onun gibi ucubeler daha fazla para veriyor. | Open Subtitles | لديّ فواتير لأدفعها مثل الآخرين، ورجل ذو نزوات مثله يدفع أكثر |
Sokaklardaki hemen hemen tüm ucubeler bir şekilde bu örgüte bağlı. | Open Subtitles | تقريبا لهم اتصال بكل نزوات الشارع بطريقه او بأخري. |
Daha önce hiç yapmadığınız şeylerle ilgili hiç fantezin yok mu? | Open Subtitles | لم تُراودكِ أية نزوات عن أمور لم تفعليها من قبل؟ |
Troy'un son vukuatı ise donanmanın bahriye komandolarından birinin karısı. | Open Subtitles | آخر نزوات (تروي) كانت زوجة ضابط في البحرية |
Ulusumuzu o çocuksu liderin nazına teslim edemeyiz. | Open Subtitles | ضحية نزوات قائدها الطفولية |
Bu, bizi lanetletmeye çalıştığınız için ucubeler! | Open Subtitles | تلك محاولة للحصول علينا ، نزوات ملعونات |
Troy'un son vukuatı donanmanın komandolarından birinin karısı. | Open Subtitles | آخر نزوات (تروي) هي زوجة أحد رجال البحرية |