"نسألها" - Traduction Arabe en Turc

    • soralım
        
    • sormak
        
    • sormamız
        
    • sormalıyız
        
    • sormuyoruz
        
    • sorabiliriz
        
    • soracağız
        
    • sorsak
        
    "A Million Ways to Die in the West"i soralım. Open Subtitles علينا أن نسألها عن فيلم "مليون طريقة لتموت في الغرب"
    Ona soralım. Belki o biliyordur. Open Subtitles وهذه السيدة على الحائط دعنا نسألها
    CIA'den olduğumuzu ve sorular sormak istediğimizi söylesek? Open Subtitles ماذا لو أخبرناها أننا من الإستخبارات المركزية ونريد أن نسألها بضعة أسئلة ؟
    Korkarım kızınıza birkaç tane daha soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles اخشى إننا يجب علينا ان نسألها المزيد من الأسئلة.
    Hey, Beyaz Kale'ye gelmek isteyip istemediğini sormalıyız. Hayır. Open Subtitles جيب أن نسألها إذا كانت تريد الذهاب معنا إلى القلعة البيضاء
    -Neden Irma'yı arayıp, kartta ne yazdığını sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نتصل بإرما و نسألها عن ماتقوله؟
    - Angela burda degilken ne tür zorlayıcı sorular sorabiliriz? Open Subtitles أية أسئلة أكثر صعوبة سوف نسألها بدون وجود أنجيلا هناك؟
    - Neden yalan söylediğini mi soracağız? Open Subtitles سوف نسألها ما الذي كذبت بشأنه أيضاً؟ لا.
    İfade özgürlüğü konusunda ne düşündüğünü soralım. Open Subtitles دعينا نسألها عن رأيها بحرية الصحافة
    - Haydi ona soralım. - Hayır! Marge'a söylemeyin! Open Subtitles دعونا نسألها - لا ، لا تخبروها -
    Ona soralım. Open Subtitles حسنا .. دعينا نسألها
    Ona doğrudan, virüsü nerede bulabileceğimizi soralım. Open Subtitles و نسألها عن مكان الفيروس
    Bilmem, hadi bulup kendisine soralım. Open Subtitles لا أعرف دعنا نجدها و نسألها
    Siobhan McManus'a az önceki işiyle ilgili birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles سيوبهان مكمانوس ؟ نريد ان نسألها بعض الاسئلة ؟ حول الّه لعبت عليها اليوم ؟
    Ona ve erkek arkadaşına birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نـَــود أن نسألها هي وصديقها بعض الأسئلة
    Sizi çok iyi anlıyoruz, ama sormamız gereken acil sorular var. Open Subtitles ونحن نفهم تماما، ولكن لدينا أسئلة ملحة نحن بحاجة إلى أن نسألها.
    - Eğer öğrenmek istiyorsanız bunu ona sormamız gerekecek. Open Subtitles ‫ـ إن أردنا معرفة ذلك ‫علينا أن نسألها
    Bu kesinlikle babamın tanıklığında güvenilirliğine şüphe düşürürdü. Hmm. Belki de ona hala evli olup olmadığını sormalıyız. Open Subtitles على مصداقيتها في حجة غياب ابي ربما يجب علينا ان نسألها اذا كانت ما تزال متزوجة
    Hey, Beyaz Kale'ye gelmek isteyip istemediğini sormalıyız. Open Subtitles جيب أن نسألها إذا كانت تريد الذهاب معنا إلى القلعة البيضاء لا...
    Neden ona sormuyoruz? Open Subtitles لماذا لا نسألها ؟
    Neden ilanı sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نسألها حول النشرة؟
    Başka konuları da pekâlâ sorabiliriz. TED بل يمكننا أن نسألها عن أشياء أخرى أيضًا.
    Oraya gidip ona soracağız. Open Subtitles سنذهب اليها و نسألها ان كانت هي الفاعلة
    Galoşumuz yok. Gümüşlerini nerde saklıyormuş sorsak ya. Open Subtitles يا الله ، ينبغي لنا أن نسألها إذا كانت تحتفظ بميدالية فضية جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus