Fakat, nüfusun yüzde 20'si iğne korkusuna sahip. | TED | ومع ذلك ، 20 بالمئة من نسبة السكان يعانون من شيء يسمى بـ رهاب الإبرة. |
Arjantin, nüfusun %92'si Katolik olarak nitelendirilen bir ülke. | TED | الأرجنتين دولة تبلغ فيها نسبة السكان المعتنقين الكاثولكية 92 بالمئة. |
Hiç sanmıyorum ki, okuma bilen birine, farz edelim rahip sınıfından birine, "Sizce nüfusun kaçta kaçı okuma biliyordur?" | TED | وأظن أنه اذا سألت شخص ما يعرف القراءة، لنقول أنه من رجال الدين، "في اعتقادك ماهي نسبة السكان القادرين على القراءة؟" |
Burada, Almanya'da, doğum kontrolü kullanan insanların oranı yaklaşık yüzde 66'dır. | TED | هنا في المنيا ,نسبة السكان المستخدمين لوسائل منع الحمل تكون حوالي 66 في مائة |
Liseyi bitiren bireylerin oranı baz alındığında, 1960'lı yıllarda dünyanın nasıl göründüğüne bakın. | TED | انظروا كيف كان شكل العالم بالستينات من حيث نسبة السكان الذين أكملوا المرحلة الثانوية. |
Bu, geçtiğimiz yılda herhangi bir akıl hastalığı bulunanların nüfustaki oranı. | TED | وهذه هي نسبة السكان إلى من يعانون من مرض عقلي في عام الإختبار . |
Eğer toplumdaki aşılı kişilerin oranı eşik değerin altındaysa, hastalık çok rahatça yayılacak ve toplum içinde salgın oluşturacaktır. | TED | إذا كانت نسبة السكان في مجتمع التي تم تطعيمها، أقل من العدد اللازم لهذا "الحاجز"، فأن المرض سيتمكن من الانتشار بحرية وربما يتفشى |