Biz de senin maaşından belli bir yüzde alıyoruz. | Open Subtitles | كما نحن بما اننا نحصل على نسبة مئوية يوم دفعك |
Şimdi, bir müşteri bizim tüyomuzla kazandığında biz yüzde alırız, ya da isteriz ki memnuniyetle verirler çünkü tüyo almaya devam etmek isterler. | Open Subtitles | إذا ربح الزبون عن طريق أخذه بنصيحتنا نحصل على نسبة مئوية نحن نطلبها و هم سيعطونا إياها بكل سرور |
Şimdi, bir müşteri bizim tüyomuzla kazandığında biz yüzde alırız, ya da isteriz ki memnuniyetle verirler çünkü tüyo almaya devam etmek isterler. | Open Subtitles | إذا ربح الزبون عن طريق أخذه بنصيحتنا نحصل على نسبة مئوية نحن نطلبها و هم سيعطونا إياها بكل سرور |
Onu rahat bırakmam karşılığında bana kardan pay verecek. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
Bunun büyük bir yüzdesi size daha önce verdiğim kitapçıkta öncelikli olarak A-D- beş-N-E-on beş bölümlerinde ama ayrıca ekin 9., 11. ve 12. bölümlerinde vurgulanan kazançlarla geri ödenecek. | Open Subtitles | A نسبة مئوية التي منها سَتَكُونُ أعادتْ خلال المداخيلِ الذي مُلَخَّص في كُتَيب وزّعتُ في وقت سابق. أولياً في الأقسامِ A 2, D 5 وE 15, |
Dikey eksen, yıllık büyüme yüzdesini gösteriyor. yılda yüzde sıfır, yüzde bir, yüzde iki. | TED | المحور الرأسي مجرد نسبة مئوية سنوياً من النمو, صفر في المائة في السنة, واحد في المئة في السنة, اثنين في المئة في السنة. |
Enid'e olan aşkım, aldığı her yarım kiloda yüzde bir düşüyor. | Open Subtitles | حبي لإينيد ينقص نسبة مئوية لكل باوند تكتسبه |
Bu şey yüzde kaç işe yarar? | Open Subtitles | أعطيني نسبة مئوية ما احتمالات أن ينجح هذا الشيء؟ |
Eğer onu bulmamıza yardım edersen, senin için de ödülden bir yüzde olabilir. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا في العثور عليه، سيكون لك نسبة مئوية من السندات |
Bu adamları kulüpleri üzerinden ona yüzde vermeye imza attırıyor, bana yaptığı gibi. | Open Subtitles | حث هؤلاء الرجال بالتوقيع للتخلي عن نسبة مئوية من نواديهم الليلية لصالحه تماماً كما فعل معي |
Anlaşma miktarı üzerinden bir yüzde konusunda anlaştık. | Open Subtitles | نسبة مئوية متفق عليها من مبلغ التسوية |
yüzde seksen sekizi daha iyi demokrasiye doğru hareket etmenin Müslümanların ilerlemesine katkı sağlayacağını söyledi ki bu da anket yaptığımız ülkelerin arasındaki en yüksek yüzde. | TED | قال ثمانية وثمانون بالمئة بأن التوجه نحو ديمقراطية أكثر كان سيساعد المسلمين في التقدم -- أعلى نسبة مئوية لأي بلد مسحناه. |
Resmi görevlilerin ödül parası alamadıkların biliyorum, ama en azından küçük bir yüzde alsak iyi olurdu. | Open Subtitles | أنا مستخدمو knowgovernment لَيستْ مؤهّلةَ لمالِ الجائزةِ، لكن أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ في أقلّ يَحْصلُ على a نسبة مئوية صغيرة. |
- "A" harfi ile yüzde işaretine benziyor. | Open Subtitles | -وعلامة نسبة مئوية "A" يبدو كأنه |
- Ben bu işten yüzde alacağım. | Open Subtitles | -أحصل على نسبة مئوية من هذا . |
- yüzde. | Open Subtitles | نسبة مئوية |
Onu rahat bırakmam karşılığında bana kardan pay verecek. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
Sürülen paradan ufak bir pay aldığım doğru mu? | Open Subtitles | هل آخذ نسبة مئوية من الرهانات ؟ |
Megan'sa anaokulundan beri arkadaşım ki bunun yüzdesi daha fazla. | Open Subtitles | -و(ميغان) صديقتي منذ الحضانة والذي يعني .. -{\pos(190,215)}يساوي نسبة مئوية كبيرة في حياتي |
Hissesine ek olarak Axe Sermaye bu şirketteki gizli oyların önemli bir yüzdesini idare ediyor. | Open Subtitles | إضافة إلى حصته تسيطر (أكس كابيتال) على نسبة مئوية هامة من حاملي الأسهم الصامتين في هذه الشركة |