"نسبق" - Traduction Arabe en Turc

    • önde
        
    • Aceleci
        
    • önüne geçmeliyiz
        
    Sürekli para peşinde koşmak, sürekli polislerden bir adım önde olmaya çalışmak. Open Subtitles دائما نطارد النقود ، و نحاول أن نسبق الشرطة
    Bu işte bir adım önde olmamız gerek. Medya dâhil. Open Subtitles علينا أن نسبق هذا الأمر، وهذا يتضمن الصحافة
    Bakın, Aceleci davranıyor muyuz diye hafiften kuşkulanıyorum. Open Subtitles انظري,انا اعتقد باننا ربما نسبق الاحداث قليلا
    Aceleci davranmak istemiyorum ama burada önemli bir durum var bence. Open Subtitles لا أريد أن نسبق الاحداث ولكن اعتقد اننا بصدد شيء مهم هنا
    Hastalığı durdurmak için bir adım önüne geçmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نكف عن استرجاع خطواتنا و نسبق هذا الشئ
    Bu fırtınanın önüne geçmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نسبق العاصفة
    Evet, üssümüzü koruyup, Jack'ten bir adım önde olmalıyız. Open Subtitles أجل , يجب أن نتأكد بأننا نسبق ( جاك ) بخطوة
    Stephen çifte ajanlık yapıp Jedikiah ve kaçık ortağından bir adım önde olmamızı sağlıyor. Open Subtitles (ستيفن) كان يتصرف كعميل مزدوج ليساعدنا بأن نسبق (جاديكايا) بخطوة هو وشريكه المجنون
    Bence Aceleci davranmayalım. Open Subtitles لا اعتقد انه علينا ان نسبق الاحداث بعد
    -Preeklampsi ihtimallerden biri. Yine de Aceleci davranmayalım. Open Subtitles -هذا احتمال، لكن دعينا لا نسبق الأحداث
    Bence Aceleci davranmayalım. Open Subtitles اه، دعنا لا نسبق أنفسنا
    Aceleci davranmayalım. Open Subtitles لنحاول أن لا نسبق الأحداث
    - Aceleci davranmak istemiyorum. Open Subtitles أن نسبق الأحداث
    Beni takip et Geminin önüne geçmeliyiz Open Subtitles اتبعيني! يجب أن نسبق السفينة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus