"نستخدم نفس" - Traduction Arabe en Turc

    • aynı
        
    Ve ne zaman yeni bir gereksinim olsa, aynı yaklaşımı benimsiyoruz. TED و في كل مرة يظهر متطلب جديد، نستخدم نفس الأساليب.
    aynı bankayı kullanıyoruz. Open Subtitles أنا أعلم. أعني، نحن نستخدم نفس البنك. إميلي كارسون ..
    Neden aynı diş macununu kullanamıyoruz da aynı sabunu kullanabiliyoruz? Open Subtitles لماذا لا نستطيع أن نستخدم نفس فرشاة الأسنان بينما نستخدم نفس الصابونة
    Pentagon'un çevrimiçi güvenliğiyle aynı. Open Subtitles نحن نستخدم نفس النظام الأمنى على شبكة الإنترنت التي يستخدمونها في وزارة الدفاع الأمريكية.
    Ve şimdi RTPJ'ye uygulanmış olan aynı sinyali kullanabiliriz, ve insanların ahlaki yargılarını değiştirebilir miyiz diye sorabiliriz. TED و يمكن أن نستخدم نفس ذلك النّبض، الآن قدّم طلبًا لآر تي بي جيه، لسؤال إذا يمكن أن نغيّر أحكام النّاس الأخلاقيّة .
    Fransa'da aynı malzeme kullanılır. Open Subtitles نحن نستخدم نفس المواد في فرنسا
    Aslında temelde aynı bilimi kullanıyoruz. Open Subtitles اساسيًا، كما لو أننا نستخدم نفس العلم.
    Ya biz aynı tip teknolojiyle, sevdiklerimizin bir suretini salonlarımızda canlandırabilseydik? Hayattayken yarattıkları içeriklere dayanarak, canlıya çok yakın bir şekilde davranabilselerdi? TED ماذا لو أمكننا أن نستخدم نفس نوع التكنولوجيا لإذاعة عرض لأحبائنا في غرف معيشتنا -- في التفاعل بطريقة شبه حية اعتمادا على كل المحتويات المنشأة حين كانوا على قيد الحياة.
    Hidrojen, oksijen ve azot kelimelerini aynı atomdan iki tane bulunduran bu üç molekül içinde kullanıyoruz. TED الكلمات "هيدروجين" و "أكسجين" و "نيتروجين" ... نستخدم نفس الكلمات لتسمية هذه الجزيئات الثلاث كل منهما لديها ذرتان.
    Parfümümüz aynı. Open Subtitles .نحن نستخدم نفس العطر أنت لم...
    aynı yemi kullanıyoruz halbuki. Open Subtitles إننا نستخدم نفس الطعم
    aynı şekilde konuşuyoruz. aynı ifadeleri kullanıyoruz. Open Subtitles لغتنا واحدة، نستخدم نفس الجمل
    aynı şekilde konuşuyor, aynı cümleleri kuruyoruz. Open Subtitles لغتنا واحدة، نستخدم نفس الجمل
    aynı süreci kullanarak bir adım daha geriye gidebilir ve Proto-Cermen dilinin kaynağı olan, yaklaşık 6000 yıl önce şimdiki Ukrayna ve Rusya'da kalan Karadeniz bozkırlarında konuşulmuş Proto-Hint-Avrupa dilinin izini bile sürebiliriz. TED و يمكننا حتى أن نستخدم نفس الطريقة للرجوع خطوة أبعد للماضي، و تتبع بدايات لغة "بروتو-جيرمانيك" إلى لغة مُسَماه "بروتو- الهندو أوروبية"، و التي استُخدِمت من حوالى 6000 عام في السهول البونطية، و التي تُعرف حاليًا بأوكرانيا و روسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus