Bir arkadaşı kayboldu da. Onu geri getirebilir miyiz diye bakıyorduk. | Open Subtitles | صديقة لها فقدت نريد معرفة هل نستطيع ان نعيدها الى البيت |
Bir de sahneye fırlayıp eski güzel günlerle ilgili şarkı söyleyen beyazlardan olmasın. Biraz konuşmadan şehri izleyebilir miyiz? | Open Subtitles | ولا احد من هؤلاء الساذجين يحيى ايضا هل نستطيع ان نتجول في المدينة لدقيقة واحدة من غير أن نتحدث؟ |
Bak, bütün gün böyle devam edebiliriz ama artık ilerleme zamanı. | Open Subtitles | أنظر .. نستطيع ان نرقص كل اليوم لكن هذا وقت التقدم |
Geçmişi hatırlayabilir, gelecekten bahsedebilir, ve başka bir yerlerde başka bir insan olmanın nasıl hissettirdiğini hayal edebiliriz. | TED | فنحن نستطيع ان نتذكر الماضي وان نفكر حيال المستقبل ونستطيع ان نتخيل انفسنا في مواقع اشخاص آخرين |
Hayatım, ona para veremeyiz, konuk evimiz de zaten dolu. | Open Subtitles | عزيزتي، لا نستطيع ان ندفع لها شيء وغرفة الضيوف مشغولة. |
Şu anda tam onların tünelleri üstünde olabiliriz, değil mi? | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نقف هناك عند انفاقهم الان , أليس كذلك؟ |
Yani nakil için yeterli ve bunun yanında test edebileceğimiz ölü doku demektir. | Open Subtitles | مما يعني انه يكفي لكي نزرع مع طبق جانبي من النسيج الميت نستطيع ان نفحصه |
fikrimize geri döndürülüyoruz. Bilgiyi tam olarak gitmesini istediğimiz yere yönlendirebilir miyiz? | TED | والمطلوب التحكم الدقيق جداً بالخلايا المعطوبة فهل نستطيع ان نضبط عملية حركة السيالات الكهربائية بصورة دقيقة ؟ |
Afedersiniz efendim! Peşinden gidemez miyiz? | Open Subtitles | عفوا, سيدى, لكن هل نستطيع ان نذهب بعدهم؟ |
- Anne, gemiye geri dönebilir miyiz? | Open Subtitles | مامى, هل نستطيع ان نعود الى المركبة الان, ارجوك؟ انه هادء جدا |
Durup, süt ve çan alabilir miyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نتوقف و نحضر بعض من حلقات الدينجز و اللبن؟ |
Üçüncüyü bulabilir miyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نجعلها ثلاثة ثلاثة اقنعة تزلج |
Bu konuda ben, sen... ikimiz olgun davranırsak olgunluğu temin edecek bir olgunluk elde edebiliriz. | Open Subtitles | طالما انا مازالت ناضج حوله انتى ستكونى ناضجه حوله كل من نضج نستطيع ان نحقق هدف ناضج فيه مؤكد هذا يضمن النضج |
Çünkü harika bir takım kurabliriz. Ordudan istifa edebiliriz. Zengin oluruz. | Open Subtitles | نستطيع ان نكون ثنائي مذهل وان نترك الجيش وان نربح الكثير من المال |
- Onu kontrol edebiliriz. Guatemala'daki Binbaşı Max'leri kontrol ettiğiniz gibi mi? | Open Subtitles | نستطيع ان نتحكم فيه مثلما تتحكمون في ميجور ماكس؟ |
-Çünkü tarlaları da kontrol edebiliriz. - Adım adım hepsini gezebiliriz. | Open Subtitles | لاننا نستطيع ان نفحص الحقل.نستطيع الذهاب خلالهم صفا صفا |
Bize yöneltilen her tür büyüyü yakalayıp, kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نأسر و نسيطر علي اي شكل من اشكال السحر .الذي يوجه نحونا |
Bu sadece başlatmak için. Üst üste günlerce uyanık kalmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | انها فقط لكي ينام نحن لا نستطيع ان نبقيه هكذا بلا نوم |
Bununla fazla zarar veremeyiz ki. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نحدث ضررا اكبر بها حين ذاك اليس كذلك؟ |
-Harika. Gitmesine izin veremeyiz. -Pekala, ne yapacağız? | Open Subtitles | عظيم , و الآن لن نستطيع ان نتركها تذهب اذا , ماذا سنفعل؟ |
Sırf ünlü bir komedyen gelsin diye savaşı büyütmeyeceğiz! | Open Subtitles | نحن لن نؤدى الى تفاقم الحرب كلها فقط نستطيع ان نسجل اسم كبير لكوميديان |
Hayır hayır, kabul etmiyorum. Bu durumda biz de yorgun olabiliriz! | Open Subtitles | لا اقبل بذلك, اذا كان هو يتعب, فنحن ايضا نستطيع ان تعب |
Dokuzuncu Işın bizim kontrol edebileceğimiz akılsızın tekinin elinden olmalıdır. | Open Subtitles | الشعاع التاسع يجب ان يكون بين ايدي الرجال الذين نستطيع ان نسيطر عليهم |