"نستعمله" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanıyoruz
        
    • kullanırız
        
    • kullandığımız
        
    • kullanabiliriz
        
    • kullanabileceğimiz
        
    • kullanmıyoruz
        
    • kullanalım
        
    • kullandığımızdan
        
    Biri cep telefonu, her gün kullanıyoruz. TED أولهما الهاتف الخلوي، و الذي نستعمله يومياً.
    Herkes hediye kağıtlarını ve ipleri saklasın. Seneye kullanırız. Open Subtitles حافظوا على الورق من اجل ان نستعمله للسنه القادمه
    Bir alışkanlığı kırmak, dürtülerimize karşı gelip planlar yapmak kullandığımız şeydir. TED وهو ما نستعمله عندما نكون بحاجة إلى كسر الروتين، وضبط الدوافع والتخطيط المسبق.
    Biz bu projeyi kaçırıyoruz, belki onu da kullanabiliriz. Open Subtitles نحن نخطف هذا المشروع ربما يمكننا أن نستعمله أيضا
    Bak, bu işin arkasında kim varsa çıkmak için kullanabileceğimiz bir şey bırakacak kadar salak değildir. Open Subtitles من خلف هذا ليس غبياً ليترك شيئاً نستعمله للتحرر
    Bu şey işe yarıyor. İlk defa kullanmıyoruz. Open Subtitles هذا الجهاز يعمل جيدا انها ليست المره الاولي التي نستعمله فيها
    Hey! Hadi şimdi kullanalım. Open Subtitles هيا دعونا نستعمله الآن
    ..,mavi gargara suyu bile aldım,hep kullandığımızdan. Open Subtitles حتى أنني جلبت غسول الفم الأزرق الذي نستعمله دائما َ
    Bunu, tavukları bir sonraki odaya geçmeden önce bayıltmak için kullanıyoruz boğazlarının kesildiği odaya! Open Subtitles نستعمله لصعق الدجاج قبل أن نأخذه للغرفة التالية حيث تقطع أعناقهم
    Bunu yüzyıllardır kullanıyoruz. Senin ülkende ne kullanıyorlar? Open Subtitles نستعمله منذ قرون ماذا تستعملون في بلادكم؟
    Şimdi biz onu denemek ve doğruyu bulmak için kullanıyoruz. Open Subtitles و الآن نستعمله للحصول على الحقيقة
    Bunu kan pıhtılarını incelemek için kullanırız. Open Subtitles انه مضاد لتجمع الخلايا نستعمله لعلاج جلطات الدم
    - Başka Apaçileri avlamada kullanırız. - Kızılderililer Amerikan askeri miydi? Open Subtitles نستعمله لمطاردة الأباشيين الآخرين هل كان الهنود جنود أمريكان؟
    Hatırlayın, bu dizide kullandığımız evrimsel olarak korunan sekanslarımız yeni veya tanımlanmamış virüsleri bile tespit etmemizi sağlıyor, çünkü evrime bakıp neyin korunmuş olduğunu anlıyoruz. TED تذكروا تسلسل الجينات التراتبي غير المتأثر بتطوير الجينات نستعمله هنا ليمكننا من إكتشاف الفيروسات غير المصنفة أو البسيطة لأننا نختار ما هو محفوظ عبر التطور
    Yetmezmiş gibi tuzak için kullandığımız kokain de çalındı. Open Subtitles والكوكايين الذي كنا نستعمله للعملية تمت سرقته من الموقع.
    onu bize yardım etmesi için kullanabiliriz. Open Subtitles لربّما ذلك شيء جيّد. لربّما نحن نستطيع ان نستعمله لمساعدتنا نبحر أو شيء ما .
    Eğer bu şey neyse, bunu ona karşı kullanabiliriz! Open Subtitles مهما كان .نستطيع ان نستعمله ضده
    O zaman birkaç araba plakası alayım bizim DMV'deki çocuklara okuturum bakalım geçmişini kullanabileceğimiz bir koruma var mıymış. Open Subtitles سأحصل على بعض الرخص سأحصل عليهم بواسطه رجلنا فى إداره السيارات وأرى ان كان هناك حارس ذو تاريخ يمكننا ان نستعمله
    Olsun. Belki kanıt olarak kullanabileceğimiz bir şey buluruz. Open Subtitles ربما يقودنا إلى شيء نستعمله كدليل
    Karate öğreniyoruz ama zorunlu olmadıkça öğrendiklerimizi kullanmıyoruz. Open Subtitles نتعلّم الكراتيه لكيلا نستعمله أبداً
    Ama son zamanlarda kullanmıyoruz. Open Subtitles لكنّنا لم نكن نستعمله مؤخرا.
    - Bence onu yem olarak kullanalım. Open Subtitles أقترح أن نستعمله كطعم.
    Dünya Pandora'nın Kutusu'nun yok olduğunu düşünürse eğer onları izlemek için kullandığımızdan haberleri olmayacaktır. Open Subtitles إن اعتقد العالم أن "صندوق باندورا" اختفى إذًا لن يعلموا أننا نستعمله للتجسس عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus